Apologize در برابر I am sorry در برابر Regret

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Apologize

1000 برتر (بسیار رایج)B1verb

I am sorry

1000 برتر (بسیار رایج)

Regret

1000 برتر (بسیار رایج)B2verb
 ApologizeI am sorryRegret
تلفظ🇬🇧 /["/əˈpɒlədʒaɪz/","/əˈpɒlədʒaɪzɪz/","/əˈpɒlədʒaɪzd/","/əˈpɒlədʒaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈpɑːlədʒaɪz/","/əˈpɑːlədʒaɪzɪz/","/əˈpɑːlədʒaɪzd/","/əˈpɑːlədʒaɪzɪŋ/"]/🇬🇧 //aɪ æm ˈsɒri//🇺🇸 //aɪ æm ˈsɔri//🇬🇧 /["/rɪˈɡret/","/rɪˈɡrets/","/rɪˈɡretɪd/","/rɪˈɡretɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈɡret/","/rɪˈɡrets/","/rɪˈɡretɪd/","/rɪˈɡretɪŋ/"]/
معنابابت کاری که اشتباه کردی معذرت بخواهی.To say sorry for something you did wrong.از کاری که کردم ناراحتم.I feel bad about what I did.از یه کاری که کردی یا نکردی ناراحت باشی.To feel sad or sorry about something you did or didn't do.
مثالI had to apologize to her for breaking her favorite vase.I'm sorry for being late to the meeting.I regret not studying harder for my exams.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRB1-B2
نقش دستوریverbverb
هم‌آیی‌هاsincerely, profusely, humbly, ought to, should, want to, for, to, I do apologize, I must apologizesay I'm sorry, feel sorry, sorry forbitterly, deeply, greatly, begin to, come to, grow to, bitterly, deeply, greatly, begin to, come to, grow to
متضادهاignore, offend, upset-satisfaction, contentment, pride
اشتباه‌های رایجConfusing 'apologize' with 'apology' (the noun form)., Using 'apologize' without specifying whom you are apologizing to., Mistakenly using past tense 'apologized' when 'apologize' is correct in present tense.Using 'I'm sorry' in overly casual settings when 'my bad' might be better., Confusing 'I'm sorry' with 'excuse me' in interruption contexts., Not pairing it with an explanation or solution in formal situations.'Regret' is often confused with 'remorse'. Remorse includes a stronger sense of guilt., Learners might say 'I regret to do...' instead of 'I regret doing...'., Confusion between 'regret' and 'regrettable' which is an adjective.
نکته‌های کاربرداز 'عذرخواهی کردن' در موقعیت‌هایی استفاده کن که نیاز به ابراز پشیمانی از کارهایت داری. این واژه در هر دو زمینه رسمی و غیررسمی مناسب است، اما در موقعیت‌های خیلی غیررسمی که ممکن است از اصطلاحات عامیانه استفاده شود، احتیاط کن.Use 'apologize' in situations where you need to express regret for your actions. It's appropriate in both formal and informal contexts, but be cautious using it in very casual situations where slang may be preferred.وقتی می‌خواهید پشیمانی خود را ابراز کنید، از این عبارت استفاده کنید. در بیشتر موقعیت‌ها مناسب است اما ممکن است برای موقعیت‌های خیلی غیررسمی کمی رسمی باشد.Use when you want to express regret. It's suitable in most situations but may be too formal for very casual contexts.از «پشیمانی» برای بیان احساسات در مورد کارهای گذشته استفاده کن. این کلمه در موقعیت‌های رسمی و نیمه‌رسمی مناسبه، اما در مکالمات روزمره که عبارات ساده‌تر جواب میدن، کمتر استفاده میشه.Use 'regret' to express feelings about past actions. It's appropriate in neutral to formal contexts, but less so in casual conversations where simpler phrases might fit better.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Apologize
I am sorry
Regret

پرسش‌های پرتکرار: Apologize در برابر I am sorry در برابر Regret

تفاوت Apologize،‏ I am sorry، و Regret چیست؟

Apologize: To say sorry for something you did wrong. I am sorry: I feel bad about what I did. Regret: To feel sad or sorry about something you did or didn't do.

کدام پیشرفته‌تر است: Apologize،‏ I am sorry، و Regret؟

Regret بالاترین سطح است، یعنی B2، در مقیاس CEFR.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Apologize: I had to apologize to her for breaking her favorite vase. I am sorry: I'm sorry for being late to the meeting. Regret: I regret not studying harder for my exams.

آیا می‌توانم Apologize،‏ I am sorry، و Regret را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Apologize،‏ I am sorry، و Regret به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.