Apologize vs I am sorry vs Regret
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Apologize
Top 1000 (muy común)B1verb
I am sorry
Top 1000 (muy común)
Regret
Top 1000 (muy común)B2verb
| Apologize | I am sorry | Regret | |
|---|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/əˈpɒlədʒaɪz/","/əˈpɒlədʒaɪzɪz/","/əˈpɒlədʒaɪzd/","/əˈpɒlədʒaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈpɑːlədʒaɪz/","/əˈpɑːlədʒaɪzɪz/","/əˈpɑːlədʒaɪzd/","/əˈpɑːlədʒaɪzɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //aɪ æm ˈsɒri//🇺🇸 //aɪ æm ˈsɔri// | 🇬🇧 /["/rɪˈɡret/","/rɪˈɡrets/","/rɪˈɡretɪd/","/rɪˈɡretɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈɡret/","/rɪˈɡrets/","/rɪˈɡretɪd/","/rɪˈɡretɪŋ/"]/ |
| Significado | Decir lo siento por algo que hiciste mal.To say sorry for something you did wrong. | Me siento mal por lo que hice.I feel bad about what I did. | Sentirse triste o apenado por algo que hiciste o no hiciste.To feel sad or sorry about something you did or didn't do. |
| Ejemplo | I had to apologize to her for breaking her favorite vase. | I'm sorry for being late to the meeting. | I regret not studying harder for my exams. |
| Registro | Neutral | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Top 1000 (muy común) | Top 1000 (muy común) |
| Nivel CEFR | B1 | - | B2 |
| Categoría gramatical | verb | verb | |
| Colocaciones | sincerely, profusely, humbly, ought to, should, want to, for, to, I do apologize, I must apologize | say I'm sorry, feel sorry, sorry for | bitterly, deeply, greatly, begin to, come to, grow to, bitterly, deeply, greatly, begin to, come to, grow to |
| Antónimos | ignore, offend, upset | - | satisfaction, contentment, pride |
| Errores comunes | Confusing 'apologize' with 'apology' (the noun form)., Using 'apologize' without specifying whom you are apologizing to., Mistakenly using past tense 'apologized' when 'apologize' is correct in present tense. | Using 'I'm sorry' in overly casual settings when 'my bad' might be better., Confusing 'I'm sorry' with 'excuse me' in interruption contexts., Not pairing it with an explanation or solution in formal situations. | 'Regret' is often confused with 'remorse'. Remorse includes a stronger sense of guilt., Learners might say 'I regret to do...' instead of 'I regret doing...'., Confusion between 'regret' and 'regrettable' which is an adjective. |
| Notas de uso | Usa 'disculparse' en situaciones donde necesitas expresar arrepentimiento por tus acciones. Es apropiado en contextos formales e informales, pero ten cuidado al usarlo en situaciones muy casuales donde puede preferirse el slang.Use 'apologize' in situations where you need to express regret for your actions. It's appropriate in both formal and informal contexts, but be cautious using it in very casual situations where slang may be preferred. | Úsalo cuando quieras expresar arrepentimiento. Es adecuado en la mayoría de las situaciones, pero puede ser demasiado formal para contextos muy casuales.Use when you want to express regret. It's suitable in most situations but may be too formal for very casual contexts. | Usa 'arrepentimiento' para expresar sentimientos sobre acciones pasadas. Es apropiado en contextos neutros a formales, pero menos en conversaciones informales donde frases más simples pueden encajar mejor.Use 'regret' to express feelings about past actions. It's appropriate in neutral to formal contexts, but less so in casual conversations where simpler phrases might fit better. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Apologize vs I am sorry vs Regret
¿Cuál es la diferencia entre Apologize, I am sorry y Regret?
Apologize: To say sorry for something you did wrong. I am sorry: I feel bad about what I did. Regret: To feel sad or sorry about something you did or didn't do.
¿Cuál es más avanzada: Apologize, I am sorry y Regret?
Regret es la de nivel más alto, en B2, en la escala CEFR.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Apologize: I had to apologize to her for breaking her favorite vase. I am sorry: I'm sorry for being late to the meeting. Regret: I regret not studying harder for my exams.
¿Puedo usar Apologize, I am sorry y Regret indistintamente?
No siempre. Apologize, I am sorry y Regret están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.