Apologize против I am sorry против Regret

Когда что использовать в английском, со значением, регистром и примерами.

Apologize

Топ 1000 (очень частое)B1verb

I am sorry

Топ 1000 (очень частое)

Regret

Топ 1000 (очень частое)B2verb
 ApologizeI am sorryRegret
Произношение🇬🇧 /["/əˈpɒlədʒaɪz/","/əˈpɒlədʒaɪzɪz/","/əˈpɒlədʒaɪzd/","/əˈpɒlədʒaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈpɑːlədʒaɪz/","/əˈpɑːlədʒaɪzɪz/","/əˈpɑːlədʒaɪzd/","/əˈpɑːlədʒaɪzɪŋ/"]/🇬🇧 //aɪ æm ˈsɒri//🇺🇸 //aɪ æm ˈsɔri//🇬🇧 /["/rɪˈɡret/","/rɪˈɡrets/","/rɪˈɡretɪd/","/rɪˈɡretɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈɡret/","/rɪˈɡrets/","/rɪˈɡretɪd/","/rɪˈɡretɪŋ/"]/
ЗначениеСказать «прости» за то, что сделал что-то не так.To say sorry for something you did wrong.Мне жаль то, что я сделал.I feel bad about what I did.Чувствовать грусть или сожаление о чем-то, что сделал или не сделал.To feel sad or sorry about something you did or didn't do.
ПримерI had to apologize to her for breaking her favorite vase.I'm sorry for being late to the meeting.I regret not studying harder for my exams.
РегистрНейтральноеНейтральноеНейтральное
Насколько частоеТоп 1000 (очень частое)Топ 1000 (очень частое)Топ 1000 (очень частое)
Уровень CEFRB1-B2
Часть речиverbverb
Сочетанияsincerely, profusely, humbly, ought to, should, want to, for, to, I do apologize, I must apologizesay I'm sorry, feel sorry, sorry forbitterly, deeply, greatly, begin to, come to, grow to, bitterly, deeply, greatly, begin to, come to, grow to
Антонимыignore, offend, upset-satisfaction, contentment, pride
Частые ошибкиConfusing 'apologize' with 'apology' (the noun form)., Using 'apologize' without specifying whom you are apologizing to., Mistakenly using past tense 'apologized' when 'apologize' is correct in present tense.Using 'I'm sorry' in overly casual settings when 'my bad' might be better., Confusing 'I'm sorry' with 'excuse me' in interruption contexts., Not pairing it with an explanation or solution in formal situations.'Regret' is often confused with 'remorse'. Remorse includes a stronger sense of guilt., Learners might say 'I regret to do...' instead of 'I regret doing...'., Confusion between 'regret' and 'regrettable' which is an adjective.
Заметки по употреблениюИспользуйте «извиниться» в ситуациях, когда вам нужно выразить сожаление о своих действиях. Это уместно как в формальных, так и в неформальных контекстах, но будьте осторожны, используя его в очень неформальных ситуациях, где может быть предпочтительнее сленг.Use 'apologize' in situations where you need to express regret for your actions. It's appropriate in both formal and informal contexts, but be cautious using it in very casual situations where slang may be preferred.Используйте, когда хотите выразить сожаление. Подходит в большинстве ситуаций, но может быть слишком формальным для очень непринужденных контекстов.Use when you want to express regret. It's suitable in most situations but may be too formal for very casual contexts.Слово 'regret' используется для выражения чувств по поводу прошлых поступков. Оно уместно в нейтральных или формальных ситуациях, но менее подходит для непринужденных разговоров, где лучше использовать более простые фразы.Use 'regret' to express feelings about past actions. It's appropriate in neutral to formal contexts, but less so in casual conversations where simpler phrases might fit better.

Посмотри в реальных клипах

Apologize
I am sorry
Regret

Частые вопросы: Apologize против I am sorry против Regret

В чём разница между Apologize, I am sorry и Regret?

Apologize: To say sorry for something you did wrong. I am sorry: I feel bad about what I did. Regret: To feel sad or sorry about something you did or didn't do.

Что сложнее: Apologize, I am sorry и Regret?

Regret имеет самый высокий уровень, B2, по шкале CEFR.

Можно показать пример каждого?

Apologize: I had to apologize to her for breaking her favorite vase. I am sorry: I'm sorry for being late to the meeting. Regret: I regret not studying harder for my exams.

Можно ли использовать Apologize, I am sorry и Regret взаимозаменяемо?

Не всегда. Apologize, I am sorry и Regret близки и иногда пересекаются, но различаются по регистру, частоте и употреблению, поэтому замена одного другим может изменить смысл или тон. Стоит свериться с различиями выше, прежде чем заменять.