Apologize বনাম I am sorry বনাম Regret
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Apologize
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B1verb
I am sorry
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
Regret
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B2verb
| Apologize | I am sorry | Regret | |
|---|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/əˈpɒlədʒaɪz/","/əˈpɒlədʒaɪzɪz/","/əˈpɒlədʒaɪzd/","/əˈpɒlədʒaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈpɑːlədʒaɪz/","/əˈpɑːlədʒaɪzɪz/","/əˈpɑːlədʒaɪzd/","/əˈpɑːlədʒaɪzɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //aɪ æm ˈsɒri//🇺🇸 //aɪ æm ˈsɔri// | 🇬🇧 /["/rɪˈɡret/","/rɪˈɡrets/","/rɪˈɡretɪd/","/rɪˈɡretɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈɡret/","/rɪˈɡrets/","/rɪˈɡretɪd/","/rɪˈɡretɪŋ/"]/ |
| অর্থ | ভুল কিছু করার জন্য দুঃখিত বলা।To say sorry for something you did wrong. | আমি যা করেছি তার জন্য আমার খারাপ লাগছে।I feel bad about what I did. | কোনো কিছু করে বা না করে দুঃখ পাওয়া।To feel sad or sorry about something you did or didn't do. |
| উদাহরণ | I had to apologize to her for breaking her favorite vase. | I'm sorry for being late to the meeting. | I regret not studying harder for my exams. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | B1 | - | B2 |
| পদ | verb | verb | |
| সহাবস্থান | sincerely, profusely, humbly, ought to, should, want to, for, to, I do apologize, I must apologize | say I'm sorry, feel sorry, sorry for | bitterly, deeply, greatly, begin to, come to, grow to, bitterly, deeply, greatly, begin to, come to, grow to |
| বিপরীত | ignore, offend, upset | - | satisfaction, contentment, pride |
| সাধারণ ভুল | Confusing 'apologize' with 'apology' (the noun form)., Using 'apologize' without specifying whom you are apologizing to., Mistakenly using past tense 'apologized' when 'apologize' is correct in present tense. | Using 'I'm sorry' in overly casual settings when 'my bad' might be better., Confusing 'I'm sorry' with 'excuse me' in interruption contexts., Not pairing it with an explanation or solution in formal situations. | 'Regret' is often confused with 'remorse'. Remorse includes a stronger sense of guilt., Learners might say 'I regret to do...' instead of 'I regret doing...'., Confusion between 'regret' and 'regrettable' which is an adjective. |
| ব্যবহারের নোট | আপনার কাজের জন্য অনুশোচনা প্রকাশ করার প্রয়োজন হলে 'apologize' ব্যবহার করুন। এটি আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত, তবে খুব নৈমিত্তিক পরিস্থিতিতে যেখানে স্ল্যাং পছন্দ করা হতে পারে সেখানে এটি ব্যবহার করার সময় সতর্ক থাকুন।Use 'apologize' in situations where you need to express regret for your actions. It's appropriate in both formal and informal contexts, but be cautious using it in very casual situations where slang may be preferred. | যখন আপনি অনুশোচনা প্রকাশ করতে চান তখন ব্যবহার করুন। এটি বেশিরভাগ পরিস্থিতিতে উপযুক্ত তবে খুব নৈমিত্তিক প্রসঙ্গে এটি খুব আনুষ্ঠানিক হতে পারে।Use when you want to express regret. It's suitable in most situations but may be too formal for very casual contexts. | অতীতের কাজের জন্য অনুভূতি প্রকাশ করতে 'regret' ব্যবহার করা হয়। এটি সাধারণ থেকে আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে উপযুক্ত, তবে নৈমিত্তিক কথোপকথনে কম উপযুক্ত যেখানে সহজ বাক্যাংশগুলি আরও ভালভাবে খাপ খায়।Use 'regret' to express feelings about past actions. It's appropriate in neutral to formal contexts, but less so in casual conversations where simpler phrases might fit better. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Apologize বনাম I am sorry বনাম Regret
Apologize, I am sorry এবং Regret-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Apologize: To say sorry for something you did wrong. I am sorry: I feel bad about what I did. Regret: To feel sad or sorry about something you did or didn't do.
কোনটি বেশি উন্নত: Apologize, I am sorry এবং Regret?
Regret সর্বোচ্চ স্তর, CEFR স্কেলে B2।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Apologize: I had to apologize to her for breaking her favorite vase. I am sorry: I'm sorry for being late to the meeting. Regret: I regret not studying harder for my exams.
আমি কি Apologize, I am sorry এবং Regret বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Apologize, I am sorry এবং Regret সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।