Calm down vs Chill out

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Calm down

Top 1000 (muy común)

Chill out

InformalTop 2000 (común)
Más formal: Calm downMás común: Calm down
 Calm downChill out
Pronunciación🇬🇧 //kɑːm daʊn//🇺🇸 //kɑm daʊn//🇬🇧 //tʃɪl aʊt//🇺🇸 //tʃɪl aʊt//
SignificadoTo relax or stop being upset.Tranquilízate y relájate.Calm down and relax.
EjemploYou need to calm down before we continue this discussion.You need to chill out and stop worrying so much about the exam.
RegistroNeutralInformal
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 2000 (común)
Colocacionescalm down the situation, calm down emotions, calm down quicklychill out time, chill out period, chill out zone
Antónimosagitate, excite, disturb-
Errores comunes'Calm down' can be used for things instead of people, which is incorrect., Confusing 'calm down' with 'cool off', which has a slightly different meaning., Using 'calm down' too aggressively can make someone feel worse.'Chill out' is often confused with 'cool off', but the meanings can slightly differ., Some learners use 'chill out' in a serious context, which may sound inappropriate., Using 'chill out' as a command can come off as rude.
Notas de usoUse in situations where someone is anxious or angry. It’s neutral in tone, appropriate for friends, family, or colleagues, but can seem dismissive if not delivered carefully.Usa 'relájate' en conversaciones informales para sugerir que alguien se calme. Evita en contextos formales.Use 'chill out' in casual conversations to suggest someone should relax. Avoid in formal contexts.

Míralo en clips reales

Calm down
Chill out

Preguntas frecuentes: Calm down vs Chill out

¿Cuál es la diferencia entre Calm down y Chill out?

Calm down: To relax or stop being upset. Chill out: Calm down and relax.

¿Cuál es más formal: Calm down y Chill out?

Calm down es la más formal de estas.

¿Cuál es más común: Calm down y Chill out?

Calm down es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Calm down: You need to calm down before we continue this discussion. Chill out: You need to chill out and stop worrying so much about the exam.

¿Puedo usar Calm down y Chill out indistintamente?

No siempre. Calm down y Chill out están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas