Calm down বনাম Chill out
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Calm down
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
Chill out
অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Calm downসবচেয়ে প্রচলিত: Calm down
| Calm down | Chill out | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //kɑːm daʊn//🇺🇸 //kɑm daʊn// | 🇬🇧 //tʃɪl aʊt//🇺🇸 //tʃɪl aʊt// |
| অর্থ | To relax or stop being upset. | শান্ত হও এবং আরাম কর।Calm down and relax. |
| উদাহরণ | You need to calm down before we continue this discussion. | You need to chill out and stop worrying so much about the exam. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | অনানুষ্ঠানিক |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| সহাবস্থান | calm down the situation, calm down emotions, calm down quickly | chill out time, chill out period, chill out zone |
| বিপরীত | agitate, excite, disturb | - |
| সাধারণ ভুল | 'Calm down' can be used for things instead of people, which is incorrect., Confusing 'calm down' with 'cool off', which has a slightly different meaning., Using 'calm down' too aggressively can make someone feel worse. | 'Chill out' is often confused with 'cool off', but the meanings can slightly differ., Some learners use 'chill out' in a serious context, which may sound inappropriate., Using 'chill out' as a command can come off as rude. |
| ব্যবহারের নোট | Use in situations where someone is anxious or angry. It’s neutral in tone, appropriate for friends, family, or colleagues, but can seem dismissive if not delivered carefully. | কাউকে আরাম করতে বলার জন্য 'চিল আউট' শব্দটি সাধারণ কথোপকথনে ব্যবহার করুন। আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে এটি এড়িয়ে চলুন।Use 'chill out' in casual conversations to suggest someone should relax. Avoid in formal contexts. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Calm down বনাম Chill out
Calm down এবং Chill out-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Calm down: To relax or stop being upset. Chill out: Calm down and relax.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Calm down এবং Chill out?
এদের মধ্যে Calm down সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: Calm down এবং Chill out?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Calm down সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Calm down: You need to calm down before we continue this discussion. Chill out: You need to chill out and stop worrying so much about the exam.
আমি কি Calm down এবং Chill out বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Calm down এবং Chill out সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।