Calm down بمقابلہ Chill out
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Calm down
اوپر کے 1000 (بہت عام)
Chill out
غیر رسمیاوپر کے 2000 (عام)
سب سے رسمی: Calm downسب سے عام: Calm down
| Calm down | Chill out | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //kɑːm daʊn//🇺🇸 //kɑm daʊn// | 🇬🇧 //tʃɪl aʊt//🇺🇸 //tʃɪl aʊt// |
| مطلب | To relax or stop being upset. | پرسکون ہو جاؤ اور آرام کرو۔Calm down and relax. |
| مثال | You need to calm down before we continue this discussion. | You need to chill out and stop worrying so much about the exam. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر رسمی |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| ہم نشینی | calm down the situation, calm down emotions, calm down quickly | chill out time, chill out period, chill out zone |
| متضاد | agitate, excite, disturb | - |
| عام غلطیاں | 'Calm down' can be used for things instead of people, which is incorrect., Confusing 'calm down' with 'cool off', which has a slightly different meaning., Using 'calm down' too aggressively can make someone feel worse. | 'Chill out' is often confused with 'cool off', but the meanings can slightly differ., Some learners use 'chill out' in a serious context, which may sound inappropriate., Using 'chill out' as a command can come off as rude. |
| استعمال کے نکات | Use in situations where someone is anxious or angry. It’s neutral in tone, appropriate for friends, family, or colleagues, but can seem dismissive if not delivered carefully. | کسی کو آرام کرنے کا مشورہ دینے کے لیے 'chill out' کو عام گفتگو میں استعمال کریں۔ رسمی سیاق و سباق میں اس سے گریز کریں۔Use 'chill out' in casual conversations to suggest someone should relax. Avoid in formal contexts. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Calm down بمقابلہ Chill out
Calm down اور Chill out میں کیا فرق ہے؟
Calm down: To relax or stop being upset. Chill out: Calm down and relax.
کون سا زیادہ رسمی ہے: Calm down اور Chill out؟
ان میں Calm down سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: Calm down اور Chill out؟
روزمرہ انگریزی میں Calm down سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Calm down: You need to calm down before we continue this discussion. Chill out: You need to chill out and stop worrying so much about the exam.
کیا میں Calm down اور Chill out کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Calm down اور Chill out ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔