Calm down बनाम Chill out
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Calm down
शीर्ष 1000 (बहुत आम)
Chill out
अनौपचारिकशीर्ष 2000 (आम)
सबसे औपचारिक: Calm downसबसे आम: Calm down
| Calm down | Chill out | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //kɑːm daʊn//🇺🇸 //kɑm daʊn// | 🇬🇧 //tʃɪl aʊt//🇺🇸 //tʃɪl aʊt// |
| अर्थ | To relax or stop being upset. | शांत हो जाओ और आराम करो।Calm down and relax. |
| उदाहरण | You need to calm down before we continue this discussion. | You need to chill out and stop worrying so much about the exam. |
| रजिस्टर | तटस्थ | अनौपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| सहप्रयोग | calm down the situation, calm down emotions, calm down quickly | chill out time, chill out period, chill out zone |
| विलोम | agitate, excite, disturb | - |
| आम गलतियाँ | 'Calm down' can be used for things instead of people, which is incorrect., Confusing 'calm down' with 'cool off', which has a slightly different meaning., Using 'calm down' too aggressively can make someone feel worse. | 'Chill out' is often confused with 'cool off', but the meanings can slightly differ., Some learners use 'chill out' in a serious context, which may sound inappropriate., Using 'chill out' as a command can come off as rude. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Use in situations where someone is anxious or angry. It’s neutral in tone, appropriate for friends, family, or colleagues, but can seem dismissive if not delivered carefully. | 'Chill out' का इस्तेमाल आम बातचीत में किसी को आराम करने का सुझाव देने के लिए करें। औपचारिक संदर्भों में इससे बचें।Use 'chill out' in casual conversations to suggest someone should relax. Avoid in formal contexts. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Calm down बनाम Chill out
Calm down और Chill out में क्या अंतर है?
Calm down: To relax or stop being upset. Chill out: Calm down and relax.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Calm down और Chill out?
इनमें Calm down सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Calm down और Chill out?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Calm down सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Calm down: You need to calm down before we continue this discussion. Chill out: You need to chill out and stop worrying so much about the exam.
क्या मैं Calm down और Chill out को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Calm down और Chill out आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।