Calm down vs Chill out

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Calm down

Top 1000 (molto comune)

Chill out

InformaleTop 2000 (comune)
Più formale: Calm downPiù comune: Calm down
 Calm downChill out
Pronuncia🇬🇧 //kɑːm daʊn//🇺🇸 //kɑm daʊn//🇬🇧 //tʃɪl aʊt//🇺🇸 //tʃɪl aʊt//
SignificatoTo relax or stop being upset.Calmati e rilassati.Calm down and relax.
EsempioYou need to calm down before we continue this discussion.You need to chill out and stop worrying so much about the exam.
RegistroNeutroInformale
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 2000 (comune)
Collocazionicalm down the situation, calm down emotions, calm down quicklychill out time, chill out period, chill out zone
Contrariagitate, excite, disturb-
Errori comuni'Calm down' can be used for things instead of people, which is incorrect., Confusing 'calm down' with 'cool off', which has a slightly different meaning., Using 'calm down' too aggressively can make someone feel worse.'Chill out' is often confused with 'cool off', but the meanings can slightly differ., Some learners use 'chill out' in a serious context, which may sound inappropriate., Using 'chill out' as a command can come off as rude.
Note d'usoUse in situations where someone is anxious or angry. It’s neutral in tone, appropriate for friends, family, or colleagues, but can seem dismissive if not delivered carefully.Usa 'rilassarsi' o 'darsi una calmata' in conversazioni informali per suggerire a qualcuno di rilassarsi. Evita in contesti formali.Use 'chill out' in casual conversations to suggest someone should relax. Avoid in formal contexts.

Guardalo in clip reali

Calm down
Chill out

Domande frequenti: Calm down vs Chill out

Qual è la differenza tra Calm down e Chill out?

Calm down: To relax or stop being upset. Chill out: Calm down and relax.

Quale è più formale: Calm down e Chill out?

Calm down è la più formale tra queste.

Quale è più comune: Calm down e Chill out?

Calm down è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Calm down: You need to calm down before we continue this discussion. Chill out: You need to chill out and stop worrying so much about the exam.

Posso usare Calm down e Chill out in modo intercambiabile?

Non sempre. Calm down e Chill out sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati