Obvious vs Under my very nose
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Obvious
Top 1.000 (sehr häufig)B1adjective
Under my very nose
InformellÜber 10.000 (seltener)
Am formellsten: ObviousAm häufigsten: Obvious
| Obvious | Under my very nose | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //ˈɒbvɪəs//🇺🇸 //ˈɑːbvɪəs// | 🇬🇧 //ˈʌndə maɪ ˈvɛri nəʊz//🇺🇸 //ˈʌndər maɪ ˈvɛri noʊz// |
| Bedeutung | Einfach zu sehen oder zu verstehenEasy to see or understand | Right in front of me, and I didn't notice. |
| Beispiel | It's obvious that she is very talented. | He stole my sandwich right under my very nose! |
| Register | Neutral | Informell |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Über 10.000 (seltener) |
| CEFR-Niveau | B1 | - |
| Wortart | adjective | |
| Kollokationen | obvious choice, obvious answer, obvious conclusion | right under my very nose, happen under my very nose, see it under my very nose |
| Antonyme | hidden, ambiguous, unclear | - |
| Häufige Fehler | Confusing with 'oblivious', which means unaware., Using 'obvious' with negative sentences incorrectly, e.g., 'It's not obvious that he is late.', Overusing in formal writing, where 'clear' may be more suitable. | Using it in overly formal contexts., Confusing with 'right under my nose' which has a similar meaning. |
| Hinweise zur Verwendung | Verwende 'offensichtlich', um etwas anzuzeigen, das keiner Erklärung bedarf. Es ist neutral und passt in verschiedene Kontexte, aber vermeide es in übermäßig formellen Texten.Use 'obvious' to indicate something that doesn't need explanation. It's neutral and fits in various contexts, but avoid it in overly formal writing. | Used in everyday conversation to express surprise that something happened without being noticed. It's informal, so it might not be suited for formal writing or speech. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Obvious vs Under my very nose
Was ist der Unterschied zwischen Obvious und Under my very nose?
Obvious: Easy to see or understand Under my very nose: Right in front of me, and I didn't notice.
Was ist formeller: Obvious und Under my very nose?
Obvious ist davon am formellsten.
Was ist häufiger: Obvious und Under my very nose?
Obvious ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Obvious: It's obvious that she is very talented. Under my very nose: He stole my sandwich right under my very nose!
Kann ich Obvious und Under my very nose austauschbar verwenden?
Nicht immer. Obvious und Under my very nose sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.