Vow مقابل You gave us your word
متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.
Vow
رسميأعلى 3000 (شائعة)C1verb
You gave us your word
أعلى 2000 (شائعة)
الأكثر رسمية: Vowالأكثر شيوعًا: You gave us your word
| Vow | You gave us your word | |
|---|---|---|
| النطق | 🇬🇧 /["/vaʊ/","/vaʊz/","/vaʊd/","/ˈvaʊɪŋ/"]/🇺🇸 /["/vaʊ/","/vaʊz/","/vaʊd/","/ˈvaʊɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //jʊ ɡeɪv ʌs jɔː wɜːd//🇺🇸 //ju ɡeɪv ʌs jʊr wɝːd// |
| المعنى | وعد جاد للقيام بشيء ما.A serious promise to do something. | You made a promise or commitment. |
| مثال | She vowed never to speak to him again. | When you said you'd help, you gave us your word. |
| السجل | رسمي | محايد |
| مدى الشيوع | أعلى 3000 (شائعة) | أعلى 2000 (شائعة) |
| مستوى CEFR | C1 | - |
| قسم الكلام | verb | |
| المتلازمات اللفظية | quietly, silently, to, vow never to do something, vow revenge, vow revenge against somebody | give your word, break your word, keep your word, take someone's word, trust someone's word |
| الأضداد | break, violate | - |
| أخطاء شائعة | Confused with 'cow' — they sound similar but have different meanings., Using in informal contexts — 'vow' is too strong for casual promises. | Confused with 'You gave us your words' - 'word' in this context is singular., Using it when informal language is more appropriate., Misunderstanding the nuance of 'word' as a promise versus literal words. |
| ملاحظات الاستخدام | استخدم 'نذر' عند تقديم التزام جاد، غالبًا في مواقف رسمية مثل حفلات الزفاف أو المراسم. تجنب استخدامها في المحادثات غير الرسمية.Use 'vow' when making a serious commitment, often in formal situations like weddings or ceremonies. Avoid in casual conversations. | Typically used to emphasize trust or commitment. Suitable in both spoken and written language, often in serious or personal contexts. |
شاهدها في مقاطع حقيقية
أسئلة شائعة: Vow مقابل You gave us your word
ما الفرق بين Vow وYou gave us your word؟
Vow: A serious promise to do something. You gave us your word: You made a promise or commitment.
أيها أكثر رسمية: Vow وYou gave us your word؟
Vow هي الأكثر رسمية بينها.
أيها أكثر شيوعًا: Vow وYou gave us your word؟
You gave us your word هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.
هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟
Vow: She vowed never to speak to him again. You gave us your word: When you said you'd help, you gave us your word.
هل يمكنني استخدام Vow وYou gave us your word بالتبادل؟
ليس دائمًا. Vow وYou gave us your word مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.