That's not the point مقابل That's not why we are here
متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.
That's not the point
That's not why we are here
| That's not the point | That's not why we are here | |
|---|---|---|
| النطق | 🇬🇧 //ðæts nɒt ðə pɔɪnt//🇺🇸 //ðæts nɑt ðə pɔɪnt// | 🇬🇧 //ðæts nɒt waɪ wiː ɑː hɪər//🇺🇸 //ðæts nɑt waɪ wi ɑr hɪr// |
| المعنى | هذه ليست الفكرة أو السبب الرئيسي.That's not the main idea or reason. | We didn't come for that reason. |
| مثال | I know you’re angry, but that's not the point; we need to find a solution. | In the meeting, she said, '***that's not why we are here***, we need to focus on solutions.' |
| السجل | غير رسمي | محايد |
| مدى الشيوع | أعلى 5000 (شائعة نسبيًا) | أكثر من 10000 (أقل شيوعًا) |
| المتلازمات اللفظية | make a point, get to the point, focus on the point | redirect the conversation, focus on the topic, group discussion |
| الأضداد | - | That's exactly why we are here, We are here for that reason, That is the purpose of our being here |
| أخطاء شائعة | Using it in formal contexts where a more polite expression is needed., Misunderstanding its meaning as 'it's irrelevant' instead of 'it's not the main focus'. | Using inappropriately in casual settings., Confusing the meaning with 'that's why we're here.' |
| ملاحظات الاستخدام | تستخدم لإعادة توجيه تركيز المحادثة. إنها غير رسمية وغالبًا ما توجد في الخلافات. تجنب استخدامها في المناقشات الرسمية.Used to redirect a conversation focus. It's casual and often found in disagreements. Avoid in formal discussions. | Use in discussions or debates when redirecting focus. Avoid when explaining reason for attendance. |
شاهدها في مقاطع حقيقية
أسئلة شائعة: That's not the point مقابل That's not why we are here
ما الفرق بين That's not the point وThat's not why we are here؟
That's not the point: That's not the main idea or reason. That's not why we are here: We didn't come for that reason.
أيها أكثر رسمية: That's not the point وThat's not why we are here؟
That's not why we are here هي الأكثر رسمية بينها.
أيها أكثر شيوعًا: That's not the point وThat's not why we are here؟
That's not the point هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.
هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟
That's not the point: I know you’re angry, but that's not the point; we need to find a solution. That's not why we are here: In the meeting, she said, '***that's not why we are here***, we need to focus on solutions.'
هل يمكنني استخدام That's not the point وThat's not why we are here بالتبادل؟
ليس دائمًا. That's not the point وThat's not why we are here مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.