He's in agony مقابل Suffering
متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.
He's in agony
أعلى 3000 (شائعة)
Suffering
أعلى 1000 (شائعة جدًا)B2noun
الأكثر شيوعًا: Suffering
| He's in agony | Suffering | |
|---|---|---|
| النطق | 🇬🇧 //ˈæɡəni//🇺🇸 //ˈæɡəni// | 🇬🇧 /["/ˈsʌfərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈsʌfərɪŋ/"]/ |
| المعنى | He is in great pain. | تجربة الألم أو الضيق.The experience of pain or distress. |
| مثال | After the accident, he's in agony and needs immediate help. | Death finally brought an end to her suffering. |
| السجل | محايد | محايد |
| مدى الشيوع | أعلى 3000 (شائعة) | أعلى 1000 (شائعة جدًا) |
| مستوى CEFR | - | B2 |
| قسم الكلام | noun | |
| المتلازمات اللفظية | in physical agony, in emotional agony, crying in agony, feel agony, express agony | enormous, great, immense, amount, degree, level, cause (somebody), inflict, increase, pain and suffering, enormous, great, immense, amount, degree, level, cause (somebody), inflict, increase, pain and suffering |
| الأضداد | - | comfort, relief, well-being |
| أخطاء شائعة | Confused with 'ecstasy' which is an intense joy, not pain., Omitting 'in' and saying 'He's agony' instead., 'Agony' is often misused to describe minor discomfort. | Using 'suffering' as a verb instead of 'suffer'., Confusing 'suffering' with 'sufferings' (the latter is usually used in a different context). |
| ملاحظات الاستخدام | Used to express intense physical or emotional pain. Appropriate in both casual and serious contexts but avoid exaggeration in light-hearted conversations. | تُستخدم في سياقات رسمية وغير رسمية. يمكن أن تصف الألم الجسدي أو العاطفي. كن حذرًا من الخلط بينها وبين 'يعاني'، وهو شكل الفعل.Used in both formal and informal contexts. It can describe physical or emotional pain. Be careful not to confuse it with 'suffer', which is the verb form. |
شاهدها في مقاطع حقيقية
أسئلة شائعة: He's in agony مقابل Suffering
ما الفرق بين He's in agony وSuffering؟
He's in agony: He is in great pain. Suffering: The experience of pain or distress.
أيها أكثر شيوعًا: He's in agony وSuffering؟
Suffering هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.
هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟
He's in agony: After the accident, he's in agony and needs immediate help. Suffering: Death finally brought an end to her suffering.
هل يمكنني استخدام He's in agony وSuffering بالتبادل؟
ليس دائمًا. He's in agony وSuffering مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.