المعنى بالعربية
أخذ، انتزاع
معنى Grab
أن تأخذ أو تمسك بشخص أو شيء بيدك فجأة أو بقوة
In simple words: to take something quickly or suddenly
أن تأخذ شيئًا بسرعة أو فجأة
Grab في جملة
- I need to grab a coffee before my meeting.أحتاج إلى أخذ قهوة قبل اجتماعي.
- Please grab the book from the shelf and bring it to me.يرجى أخذ الكتاب من الرف وإحضاره لي.
- He managed to grab the lead in the race within the first lap.تمكن من أخذ الصدارة في السباق خلال اللفة الأولى.
- She tried to grab my attention by waving her hand.حاولت جذب انتباهي من خلال waving يدها.
- After school, they plan to grab some food at the new restaurant.بعد المدرسة، يخططون لتناول بعض الطعام في المطعم الجديد.
- I saw him grab the last piece of pizza before anyone else could.رأيته يأخذ آخر قطعة بيتزا قبل أن يتمكن أي شخص آخر.
- Make sure to grab the opportunity when it arises.تأكد من أخذ الفرصة عندما تظهر.
- Can you grab a couple of bags from the car?هل يمكنك أخذ بعض الحقائب من السيارة؟
- He had to grab hold of the railing to prevent himself from falling.كان عليه أن يمسك بالدرابزين ليمنع نفسه من السقوط.
- The artist wants to grab the viewer's interest right from the start.يريد الفنان جذب اهتمام المشاهدين منذ البداية.
كيفية استخدام Grab
Use 'grab' in casual conversations, particularly when describing a quick action. Avoid in formal writing; 'seize' or 'take' may be more appropriate.
استخدم 'أخذ' في المحادثات غير الرسمية، خاصة عند وصف فعل سريع. تجنب استخدامها في الكتابة الرسمية؛ 'استيلاء' أو 'أخذ' قد تكون أكثر ملاءمة.
Grammar pattern
grab + object
Memory hint
Sounds like 'grab a snack' — think of quickly grabbing a bite to eat.
كلمات ذات صلة
Collocations with Grab
Common mistakes with Grab
- Confusing 'grab' with 'grasp'; 'grasp' implies a more secure hold.
- Using 'grab' in a formal context where 'take' would be a better choice.
- Mixing up 'grab' with 'snatch'; 'snatch' often implies theft or a more aggressive action.
Grab appears in
Grab بلغات أخرى
- Bengaliবাংলা
ধরা, ধরা
তাড়াতাড়ি বা হঠাৎ কিছু ধরা
- GermanDeutsch
greifen, schnappen
etwas schnell oder plötzlich nehmen
- SpanishEspañol
Agarrar
tomar algo rápida o repentinamente
- Persianفارسی
گرفتن
چیزی را به سرعت یا ناگهانی گرفتن
- FrenchFrançais
Saisir, attraper, prendre
prendre quelque chose rapidement ou soudainement
- Hindiहिन्दी
पकड़ना, झपटना
किसी चीज़ को जल्दी या अचानक लेना
- ItalianItaliano
Afferrare, Prendere
prendere qualcosa velocemente o all'improvviso
- PortuguesePortuguês
Pegar, Agarrar
pegar algo rapidamente ou de repente
- RussianРусский
Схватить, взять
быстро или внезапно что-то взять
- Chinese中文
抓
快速或突然地拿东西
More words like Grab
يبحث الناس أيضاً عن
- Grab معنى
- معنى Grab
- معنى كلمة Grab
- Grab بالعربي
- ترجمة Grab
- Grab ايش يعني
- Grab تعريف
أسئلة شائعة حول Grab
ماذا تعني Grab؟
أن تأخذ شيئًا بسرعة أو فجأة
ما معنى Grab بالعربية؟
أن تأخذ شيئًا بسرعة أو فجأة
ما تعريف Grab؟
أن تأخذ أو تمسك بشخص أو شيء بيدك فجأة أو بقوة
كيف تستخدم Grab في جملة؟
I need to grab a coffee before my meeting.
هل يمكنك إعطاء مثال آخر على Grab؟
Please grab the book from the shelf and bring it to me.
ما مرادفات Grab؟
تشمل البدائل الشائعة take, seize, snatch, catch, clutch.
ما عكس Grab؟
تشمل المعاني المعاكسة release, let go, drop.
ما الكلمات التي تأتي مع Grab؟
غالباً ما تقترن بـ suddenly, quickly, try to, manage to, at, by, from, grab hold of something, suddenly, quickly, try to, manage to, at, by, from, grab hold of something, suddenly, quickly, try to, manage to, at, by, from, grab hold of something.
ما الأخطاء الشائعة عند استخدام Grab؟
Confusing 'grab' with 'grasp'; 'grasp' implies a more secure hold. Using 'grab' in a formal context where 'take' would be a better choice. Mixing up 'grab' with 'snatch'; 'snatch' often implies theft or a more aggressive action.
كيف تنطق Grab؟
US: /["/ɡræb/","/ɡræbz/","/ɡræbd/","/ˈɡræbɪŋ/"]/, UK: /["/ɡræb/","/ɡræbz/","/ɡræbd/","/ˈɡræbɪŋ/"]/. استمع إلى الصوت أعلاه لسماع النطق الأصلي.
هل Grab رسمية أم غير رسمية؟
"Grab" غير رسمية، لذا تناسب المحادثات العادية مع الأصدقاء والعائلة.
متى ينبغي أن أستخدم Grab؟
استخدم 'أخذ' في المحادثات غير الرسمية، خاصة عند وصف فعل سريع. تجنب استخدامها في الكتابة الرسمية؛ 'استيلاء' أو 'أخذ' قد تكون أكثر ملاءمة.
ما مستوى CEFR لـ Grab؟
"Grab" في المستوى B2 على مقياس CEFR.












