Meaning in Hindi · हिंदी में मतलब

B2verbinformal1K

पकड़ना, झपटना

UK/["/ɡræb/","/ɡræbz/","/ɡræbd/","/ˈɡræbɪŋ/"]/US/["/ɡræb/","/ɡræbz/","/ɡræbd/","/ˈɡræbɪŋ/"]/

Grab का मतलब

किसी को/किसी चीज़ को अचानक या ज़ोर से हाथ में लेना या पकड़ना

In simple words: to take something quickly or suddenly

किसी चीज़ को जल्दी या अचानक लेना

वाक्य में Grab

  • I need to grab a coffee before my meeting.मीटिंग से पहले मुझे एक कॉफ़ी लेनी है।
  • Please grab the book from the shelf and bring it to me.कृपया शेल्फ से किताब पकड़ो और मुझे ला दो।
  • He managed to grab the lead in the race within the first lap.वह पहले ही लैप में दौड़ में बढ़त हासिल करने में कामयाब रहा।
  • She tried to grab my attention by waving her hand.उसने हाथ हिलाकर मेरा ध्यान खींचने की कोशिश की।
  • After school, they plan to grab some food at the new restaurant.स्कूल के बाद, वे नए रेस्टोरेंट में कुछ खाने का प्लान बना रहे हैं।
  • I saw him grab the last piece of pizza before anyone else could.मैंने उसे पिज़्ज़ा का आखिरी टुकड़ा किसी और के लेने से पहले ही झपटते हुए देखा।
  • Make sure to grab the opportunity when it arises.जब मौका मिले तो उसे लपकना सुनिश्चित करें।
  • Can you grab a couple of bags from the car?क्या तुम कार से कुछ बैग ला सकते हो?
  • He had to grab hold of the railing to prevent himself from falling.गिरने से बचने के लिए उसे रेलिंग को पकड़ना पड़ा।
  • The artist wants to grab the viewer's interest right from the start.कलाकार शुरुआत से ही दर्शक की रुचि जगाना चाहता है।

Grab का इस्तेमाल कैसे करें

Use 'grab' in casual conversations, particularly when describing a quick action. Avoid in formal writing; 'seize' or 'take' may be more appropriate.

आम बोलचाल में 'grab' का इस्तेमाल करें, खासकर जब किसी तेज़ हरकत का वर्णन कर रहे हों। औपचारिक लेखन में इससे बचें; 'seize' या 'take' ज़्यादा उपयुक्त हो सकते हैं।

Grammar pattern

grab + object

Memory hint

Sounds like 'grab a snack' — think of quickly grabbing a bite to eat.

मिलते-जुलते शब्द

Collocations with Grab

Synonyms for Grab

Opposites of Grab

Common mistakes with Grab

  • Confusing 'grab' with 'grasp'; 'grasp' implies a more secure hold.
  • Using 'grab' in a formal context where 'take' would be a better choice.
  • Mixing up 'grab' with 'snatch'; 'snatch' often implies theft or a more aggressive action.

Compare Grab with Take, Seize, Catch, Clutch

Grab appears in

Grab दूसरी भाषाओं में

More words like Grab

लोग यह भी खोजते हैं

  • Grab meaning in hindi
  • Grab का मतलब
  • Grab का अर्थ
  • Grab हिंदी में
  • Grab मतलब
  • Grab मीनिंग
  • Grab translation in hindi

Grab के बारे में अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

Grab का क्या मतलब है?

किसी चीज़ को जल्दी या अचानक लेना

What does Grab mean in Hindi?

किसी चीज़ को जल्दी या अचानक लेना

Grab की परिभाषा क्या है?

किसी को/किसी चीज़ को अचानक या ज़ोर से हाथ में लेना या पकड़ना

Grab को वाक्य में कैसे इस्तेमाल करें?

I need to grab a coffee before my meeting.

Grab का एक और उदाहरण दे सकते हैं?

Please grab the book from the shelf and bring it to me.

Grab के पर्यायवाची क्या हैं?

आम विकल्पों में take, seize, snatch, catch, clutch शामिल हैं।

Grab का विलोम क्या है?

विपरीत मतलब में release, let go, drop शामिल हैं।

Grab के साथ कौन से शब्द आते हैं?

यह आमतौर पर suddenly, quickly, try to, manage to, at, by, from, grab hold of something, suddenly, quickly, try to, manage to, at, by, from, grab hold of something, suddenly, quickly, try to, manage to, at, by, from, grab hold of something के साथ आता है।

Grab इस्तेमाल करते समय आम गलतियाँ क्या हैं?

Confusing 'grab' with 'grasp'; 'grasp' implies a more secure hold. Using 'grab' in a formal context where 'take' would be a better choice. Mixing up 'grab' with 'snatch'; 'snatch' often implies theft or a more aggressive action.

Grab का उच्चारण कैसे करें?

US: /["/ɡræb/","/ɡræbz/","/ɡræbd/","/ˈɡræbɪŋ/"]/, UK: /["/ɡræb/","/ɡræbz/","/ɡræbd/","/ˈɡræbɪŋ/"]/. नेटिव उच्चारण सुनने के लिए ऊपर दिया ऑडियो सुनें।

Grab औपचारिक है या अनौपचारिक?

"Grab" अनौपचारिक है, इसलिए यह दोस्तों और परिवार के साथ आम बातचीत में फिट बैठता है।

Grab का इस्तेमाल कब करना चाहिए?

आम बोलचाल में 'grab' का इस्तेमाल करें, खासकर जब किसी तेज़ हरकत का वर्णन कर रहे हों। औपचारिक लेखन में इससे बचें; 'seize' या 'take' ज़्यादा उपयुक्त हो सकते हैं।

Grab का CEFR स्तर क्या है?

"Grab" CEFR पैमाने पर B2 स्तर पर है।