Bedeutung auf Deutsch
greifen, schnappen
Bedeutung von Grab
jemanden/etwas plötzlich oder grob mit der Hand nehmen oder festhalten
In simple words: to take something quickly or suddenly
etwas schnell oder plötzlich nehmen
Grab in einem Satz
- I need to grab a coffee before my meeting.Ich muss mir schnell einen Kaffee holen, bevor mein Meeting beginnt.
- Please grab the book from the shelf and bring it to me.Schnapp dir bitte das Buch aus dem Regal und bring es mir.
- He managed to grab the lead in the race within the first lap.Er schaffte es, in der ersten Runde die Führung im Rennen zu übernehmen.
- She tried to grab my attention by waving her hand.Sie versuchte, meine Aufmerksamkeit zu erregen, indem sie mit der Hand winkte.
- After school, they plan to grab some food at the new restaurant.Nach der Schule wollen sie im neuen Restaurant etwas essen gehen.
- I saw him grab the last piece of pizza before anyone else could.Ich sah, wie er das letzte Stück Pizza schnappte, bevor es jemand anderes konnte.
- Make sure to grab the opportunity when it arises.Nutze die Gelegenheit, wenn sie sich bietet.
- Can you grab a couple of bags from the car?Kannst du ein paar Taschen aus dem Auto holen?
- He had to grab hold of the railing to prevent himself from falling.Er musste sich am Geländer festhalten, um nicht zu fallen.
- The artist wants to grab the viewer's interest right from the start.Der Künstler möchte das Interesse des Betrachters von Anfang an fesseln.
Wie man Grab verwendet
Use 'grab' in casual conversations, particularly when describing a quick action. Avoid in formal writing; 'seize' or 'take' may be more appropriate.
Verwenden Sie 'greifen' oder 'schnappen' in lockeren Gesprächen, besonders wenn Sie eine schnelle Aktion beschreiben. Vermeiden Sie es in formellen Texten; 'ergreifen' oder 'nehmen' könnten passender sein.
Grammar pattern
grab + object
Memory hint
Sounds like 'grab a snack' — think of quickly grabbing a bite to eat.
Verwandte Wörter
Collocations with Grab
Common mistakes with Grab
- Confusing 'grab' with 'grasp'; 'grasp' implies a more secure hold.
- Using 'grab' in a formal context where 'take' would be a better choice.
- Mixing up 'grab' with 'snatch'; 'snatch' often implies theft or a more aggressive action.
Grab appears in
Grab in anderen Sprachen
- Arabicالعربية
أخذ، انتزاع
أن تأخذ شيئًا بسرعة أو فجأة
- Bengaliবাংলা
ধরা, ধরা
তাড়াতাড়ি বা হঠাৎ কিছু ধরা
- SpanishEspañol
Agarrar
tomar algo rápida o repentinamente
- Persianفارسی
گرفتن
چیزی را به سرعت یا ناگهانی گرفتن
- FrenchFrançais
Saisir, attraper, prendre
prendre quelque chose rapidement ou soudainement
- Hindiहिन्दी
पकड़ना, झपटना
किसी चीज़ को जल्दी या अचानक लेना
- ItalianItaliano
Afferrare, Prendere
prendere qualcosa velocemente o all'improvviso
- PortuguesePortuguês
Pegar, Agarrar
pegar algo rapidamente ou de repente
- RussianРусский
Схватить, взять
быстро или внезапно что-то взять
- Chinese中文
抓
快速或突然地拿东西
More words like Grab
Nutzer suchen auch nach
- Grab bedeutung
- was bedeutet Grab
- Grab übersetzung
- Grab auf deutsch
- Grab deutsch
- Grab definition
- Grab erklärung
Häufige Fragen zu Grab
Was bedeutet Grab?
etwas schnell oder plötzlich nehmen
Was bedeutet Grab auf Deutsch?
etwas schnell oder plötzlich nehmen
Was ist die Definition von Grab?
jemanden/etwas plötzlich oder grob mit der Hand nehmen oder festhalten
Wie verwendet man Grab in einem Satz?
I need to grab a coffee before my meeting.
Kannst du ein weiteres Beispiel für Grab geben?
Please grab the book from the shelf and bring it to me.
Was sind Synonyme für Grab?
Gängige Alternativen sind take, seize, snatch, catch, clutch.
Was ist das Gegenteil von Grab?
Gegenteilige Bedeutungen sind release, let go, drop.
Welche Wörter passen zu Grab?
Es wird oft mit suddenly, quickly, try to, manage to, at, by, from, grab hold of something, suddenly, quickly, try to, manage to, at, by, from, grab hold of something, suddenly, quickly, try to, manage to, at, by, from, grab hold of something kombiniert.
Was sind häufige Fehler bei Grab?
Confusing 'grab' with 'grasp'; 'grasp' implies a more secure hold. Using 'grab' in a formal context where 'take' would be a better choice. Mixing up 'grab' with 'snatch'; 'snatch' often implies theft or a more aggressive action.
Wie spricht man Grab aus?
US: /["/ɡræb/","/ɡræbz/","/ɡræbd/","/ˈɡræbɪŋ/"]/, UK: /["/ɡræb/","/ɡræbz/","/ɡræbd/","/ˈɡræbɪŋ/"]/. Hör dir das Audio oben an, um die Aussprache von Muttersprachlern zu hören.
Ist Grab formell oder informell?
"Grab" ist informell und passt daher in lockere Gespräche mit Freunden und Familie.
Wann sollte ich Grab verwenden?
Verwenden Sie 'greifen' oder 'schnappen' in lockeren Gesprächen, besonders wenn Sie eine schnelle Aktion beschreiben. Vermeiden Sie es in formellen Texten; 'ergreifen' oder 'nehmen' könnten passender sein.
Welches CEFR-Niveau hat Grab?
"Grab" ist auf dem Niveau B2 der CEFR-Skala.












