Duty مقابل Obligation
متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.
Duty
أعلى 1000 (شائعة جدًا)B1noun
Obligation
أعلى 2000 (شائعة)B2noun
الأكثر شيوعًا: Duty
| Duty | Obligation | |
|---|---|---|
| النطق | 🇬🇧 /["/ˈdjuːti/"]/🇺🇸 /["/ˈduːti/"]/ | 🇬🇧 /["/ˌɒblɪˈɡeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌɑːblɪˈɡeɪʃn/"]/ |
| المعنى | A responsibility or job that someone must do. | Something you must do; a duty or responsibility. |
| مثال | He felt it was his duty to help the less fortunate. | She felt a strong obligation to help her friends in need. |
| السجل | محايد | محايد |
| مدى الشيوع | أعلى 1000 (شائعة جدًا) | أعلى 2000 (شائعة) |
| مستوى CEFR | B1 | B2 |
| قسم الكلام | noun | noun |
| المتلازمات اللفظية | contractual, legal, statutory, have, owe, carry out, call, under a/the duty, duty of, duty to, a breach of duty, do your duty by somebody, be duty bound to do something, light, onerous, day, have, pull, see, fall to somebody, manager, officer, doctor, off duty, on duty, the execution of your duties, the performance of your duties, light, onerous, day, have, pull, see, fall to somebody, manager, officer, doctor, off duty, on duty, the execution of your duties, the performance of your duties, heavy, high, low, amount, impose, slap on somebody/something, increase, be payable, in duty, duty on | contractual, legal, statutory, carry out, discharge, fulfil/fulfill, arise from something, under an obligation, without obligation, obligation of, contractual, legal, statutory, carry out, discharge, fulfil/fulfill, arise from something, under an obligation, without obligation, obligation of |
| الأضداد | irresponsibility, neglect | freedom, option, choice |
| أخطاء شائعة | Confused with 'dutie', incorrect spelling., Using 'duty' with a subject instead of a verb; 'duty to help' not 'duty help'., Not using it with the correct preposition, often omitting 'to'. | Confused with 'obligated' — remember 'obligation' is the noun., Using 'obligation' with incorrect prepositions — typically used with 'to' (e.g., obligation to pay)., Overusing in casual speech — more common in formal contexts. |
| ملاحظات الاستخدام | Used in both formal and informal contexts. Often relates to moral or legal responsibilities. Avoid using it in casual conversations where lighter terms like 'task' may fit better. | Use 'obligation' in both formal and informal contexts when discussing responsibilities or duties. It's appropriate in legal, academic, or personal situations but less common in casual conversations. |
أسئلة شائعة: Duty مقابل Obligation
ما الفرق بين Duty وObligation؟
Duty: A responsibility or job that someone must do. Obligation: Something you must do; a duty or responsibility.
أيها أكثر شيوعًا: Duty وObligation؟
Duty هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.
أيها أكثر تقدمًا: Duty وObligation؟
Obligation هي الأعلى مستوى، عند B2، على مقياس CEFR.
هل Duty وObligation في نفس مستوى CEFR؟
Duty: B1, Obligation: B2 على مقياس CEFR.
ما قسم الكلام لـ Duty وObligation؟
Duty: noun, Obligation: noun.
هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟
Duty: He felt it was his duty to help the less fortunate. Obligation: She felt a strong obligation to help her friends in need.
هل يمكنني استخدام Duty وObligation بالتبادل؟
ليس دائمًا. Duty وObligation مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.