Break مقابل Burst مقابل Shatter

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

Break

أعلى 1000 (شائعة جدًا)A1verb

Burst

أعلى 2000 (شائعة)C1verb

Shatter

أعلى 2000 (شائعة)C1verb
الأكثر شيوعًا: Break
 BreakBurstShatter
النطق🇬🇧 /["/breɪk/","/breɪks/","/brəʊk/","/ˈbrəʊkən/","/ˈbreɪkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/breɪk/","/breɪks/","/brəʊk/","/ˈbrəʊkən/","/ˈbreɪkɪŋ/"]/🇬🇧 /["/bɜːst/","/bɜːsts/","/ˈbɜːstɪŋ/"]/🇺🇸 /["/bɜːrst/","/bɜːrsts/","/ˈbɜːrstɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈʃætə(r)/","/ˈʃætəz/","/ˈʃætəd/","/ˈʃætərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈʃætər/","/ˈʃætərz/","/ˈʃætərd/","/ˈʃætərɪŋ/"]/
المعنىTo separate into pieces or stop working.To break open suddenly.To break something into many small pieces.
مثالPlease be careful not to break the glass.The balloon will burst if you continue to inflate it.The glass fell from the table and shattered into a thousand tiny pieces.
السجلمحايدمحايدمحايد
مدى الشيوعأعلى 1000 (شائعة جدًا)أعلى 2000 (شائعة)أعلى 2000 (شائعة)
مستوى CEFRA1C1C1
قسم الكلامverbverbverb
المتلازمات اللفظيةbreak a promise, break the news, break out, take a break, break downsuddenly, immediately, instantly, be about to, be going to, be ready to, out of, with, be about to, be going to, be ready to, suddenly, immediately, instantly, be about to, be going to, be ready to, out of, with, be about to, be going to, be ready tocompletely, into, shatter (something) into pieces, completely, abruptly, instantly
الأضدادrepair, fix, buildheal, mend, fixjoin, repair, unite
أخطاء شائعةConfused with 'brake', the device to slow a vehicle., Using it in contexts where 'pause' or 'stop' is more appropriate., Incorrectly forming the past tense as 'breaked' instead of 'broke'.Confused with 'bursting' as a verb form., Incorrectly using 'burst' without an object when it should be 'burst into' or similar., Using 'burst' instead of 'bust' in informal contexts.Using 'shatter' with living things, which is not appropriate., Confusing 'shatter' with 'break', since 'shatter' implies more violence., Using 'shattered' incorrectly as a noun.
ملاحظات الاستخدامUsed for physical objects or figurative contexts like breaking a habit. Not usually used in very formal writing or speech.Commonly used to describe something that explodes or breaks apart quickly. Use in informal contexts to describe emotions like laughter or joy, but avoid in formal writing.Use 'shatter' when talking about glass or similar materials breaking. Avoid using it for things that break in a less dramatic way, like paper.

أسئلة شائعة: Break مقابل Burst مقابل Shatter

ما الفرق بين Break وBurst وShatter؟

Break: To separate into pieces or stop working. Burst: To break open suddenly. Shatter: To break something into many small pieces.

أيها أكثر شيوعًا: Break وBurst وShatter؟

Break هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.

هل Break وBurst وShatter في نفس مستوى CEFR؟

Break: A1, Burst: C1, Shatter: C1 على مقياس CEFR.

ما قسم الكلام لـ Break وBurst وShatter؟

Break: verb, Burst: verb, Shatter: verb.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

Break: Please be careful not to break the glass. Burst: The balloon will burst if you continue to inflate it. Shatter: The glass fell from the table and shattered into a thousand tiny pieces.

هل يمكنني استخدام Break وBurst وShatter بالتبادل؟

ليس دائمًا. Break وBurst وShatter مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.

مقارنات ذات صلة