Break बनाम Burst बनाम Shatter

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Break

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1verb

Burst

शीर्ष 2000 (आम)C1verb

Shatter

शीर्ष 2000 (आम)C1verb
सबसे आम: Break
 BreakBurstShatter
उच्चारण🇬🇧 /["/breɪk/","/breɪks/","/brəʊk/","/ˈbrəʊkən/","/ˈbreɪkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/breɪk/","/breɪks/","/brəʊk/","/ˈbrəʊkən/","/ˈbreɪkɪŋ/"]/🇬🇧 /["/bɜːst/","/bɜːsts/","/ˈbɜːstɪŋ/"]/🇺🇸 /["/bɜːrst/","/bɜːrsts/","/ˈbɜːrstɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈʃætə(r)/","/ˈʃætəz/","/ˈʃætəd/","/ˈʃætərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈʃætər/","/ˈʃætərz/","/ˈʃætərd/","/ˈʃætərɪŋ/"]/
अर्थTo separate into pieces or stop working.To break open suddenly.To break something into many small pieces.
उदाहरणPlease be careful not to break the glass.The balloon will burst if you continue to inflate it.The glass fell from the table and shattered into a thousand tiny pieces.
रजिस्टरतटस्थतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 2000 (आम)
CEFR स्तरA1C1C1
शब्द-भेदverbverbverb
सहप्रयोगbreak a promise, break the news, break out, take a break, break downsuddenly, immediately, instantly, be about to, be going to, be ready to, out of, with, be about to, be going to, be ready to, suddenly, immediately, instantly, be about to, be going to, be ready to, out of, with, be about to, be going to, be ready tocompletely, into, shatter (something) into pieces, completely, abruptly, instantly
विलोमrepair, fix, buildheal, mend, fixjoin, repair, unite
आम गलतियाँConfused with 'brake', the device to slow a vehicle., Using it in contexts where 'pause' or 'stop' is more appropriate., Incorrectly forming the past tense as 'breaked' instead of 'broke'.Confused with 'bursting' as a verb form., Incorrectly using 'burst' without an object when it should be 'burst into' or similar., Using 'burst' instead of 'bust' in informal contexts.Using 'shatter' with living things, which is not appropriate., Confusing 'shatter' with 'break', since 'shatter' implies more violence., Using 'shattered' incorrectly as a noun.
प्रयोग संबंधी नोटUsed for physical objects or figurative contexts like breaking a habit. Not usually used in very formal writing or speech.Commonly used to describe something that explodes or breaks apart quickly. Use in informal contexts to describe emotions like laughter or joy, but avoid in formal writing.Use 'shatter' when talking about glass or similar materials breaking. Avoid using it for things that break in a less dramatic way, like paper.

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Break बनाम Burst बनाम Shatter

Break, Burst, और Shatter में क्या अंतर है?

Break: To separate into pieces or stop working. Burst: To break open suddenly. Shatter: To break something into many small pieces.

कौन-सा अधिक आम है: Break, Burst, और Shatter?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Break सबसे आम है।

क्या Break, Burst, और Shatter एक ही CEFR स्तर के हैं?

CEFR पैमाने पर Break: A1, Burst: C1, Shatter: C1।

Break, Burst, और Shatter किस शब्द-भेद के हैं?

Break: verb, Burst: verb, Shatter: verb.

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Break: Please be careful not to break the glass. Burst: The balloon will burst if you continue to inflate it. Shatter: The glass fell from the table and shattered into a thousand tiny pieces.

क्या मैं Break, Burst, और Shatter को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Break, Burst, और Shatter आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ