Please don't deny it بمقابلہ Recognize
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Please don't deny it
اوپر کے 2000 (عام)
Recognize
اوپر کے 1000 (بہت عام)A2verb
سب سے عام: Recognize
| Please don't deny it | Recognize | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //pliːz dəʊnt dɪˈnaɪ ɪt//🇺🇸 //pliz doʊnt dɪˈnaɪ ɪt// | 🇬🇧 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/ |
| مطلب | یہ نہ کہیں کہ کوئی بات سچی نہیں ہے۔Don't say something is not true. | کسی کو یا کسی چیز کو دوبارہ دیکھنا یا جانناto see or know someone or something again |
| مثال | Everyone saw you at the party, so please don't deny it. | I can recognize her voice even when she is not in the room. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | - | A2 |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | deny the truth, deny responsibility, deny accusations, deny feelings, deny knowledge | immediately, instantly, correctly, learn to, be easy to, as, by, from, clearly, fully, belatedly, must, need to, begin to, as, be commonly recognized, be generally recognized, be universally recognized, clearly, federally, formally, agree to, refuse to, as, be legally recognized, a refusal to recognize something |
| متضاد | - | ignore, overlook, miss |
| عام غلطیاں | Confused with 'deny' vs 'refuse', Using in overly formal situations, Misplacing 'it' leading to confusion | Confusing 'recognize' with 'realize', Using 'recognize' without an object (e.g., 'I recognize' instead of 'I recognize her'), Mixing up tenses, like saying 'recognized' instead of 'recognize' in present situations |
| استعمال کے نکات | ایمانداری یا تصدیق کی درخواست کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔ سنجیدہ اور غیر رسمی دونوں گفتگو میں مناسب ہے۔ رسمی تحریر میں استعمال سے گریز کریں۔Used to request honesty or confirmation. Appropriate in both serious and casual conversations. Avoid in formal writing. | 'Recognize' کا استعمال اس چیز کو تسلیم کرنے کے لیے کریں جسے آپ پہلے سے جانتے ہیں۔ یہ روزمرہ کی گفتگو کے لیے مناسب ہے لیکن قانونی دستاویزات جیسی صورتحال میں رسمی زبان کی ضرورت ہو تو اس سے گریز کریں۔Use 'recognize' when acknowledging something you already know. It's appropriate for everyday conversations but avoid in situations requiring formal language, like legal documents. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Please don't deny it بمقابلہ Recognize
Please don't deny it اور Recognize میں کیا فرق ہے؟
Please don't deny it: Don't say something is not true. Recognize: to see or know someone or something again
کون سا زیادہ عام ہے: Please don't deny it اور Recognize؟
روزمرہ انگریزی میں Recognize سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Please don't deny it: Everyone saw you at the party, so please don't deny it. Recognize: I can recognize her voice even when she is not in the room.
کیا میں Please don't deny it اور Recognize کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Please don't deny it اور Recognize ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔