Admit بمقابلہ Please don't deny it
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Admit
اوپر کے 1000 (بہت عام)B1verb
Please don't deny it
اوپر کے 2000 (عام)
سب سے عام: Admit
| Admit | Please don't deny it | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ədˈmɪt/","/ədˈmɪts/","/ədˈmɪtɪd/","/ədˈmɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ədˈmɪt/","/ədˈmɪts/","/ədˈmɪtɪd/","/ədˈmɪtɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //pliːz dəʊnt dɪˈnaɪ ɪt//🇺🇸 //pliz doʊnt dɪˈnaɪ ɪt// |
| مطلب | یہ کہنا کہ کوئی بات سچ ہے، خاص طور پر وہ بات جو آپ چھپانا چاہتے ہیں۔To say that something is true, especially something you want to keep secret. | یہ نہ کہیں کہ کوئی بات سچی نہیں ہے۔Don't say something is not true. |
| مثال | She had to admit that she was wrong about the decision. | Everyone saw you at the party, so please don't deny it. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | B1 | - |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | freely, readily, frankly, be forced to, have to, must, to, I don’t mind admitting, freely, readily, frankly, be forced to, have to, must, to, I don’t mind admitting | deny the truth, deny responsibility, deny accusations, deny feelings, deny knowledge |
| متضاد | deny, refuse | - |
| عام غلطیاں | Confused with 'admit' vs 'accept' - they have different meanings., Using 'admit' without an object, e.g., saying 'I admit' without specifying what., Incorrectly using 'admit to' with a noun, instead of 'admit' with a clause. | Confused with 'deny' vs 'refuse', Using in overly formal situations, Misplacing 'it' leading to confusion |
| استعمال کے نکات | ایسے سیاق و سباق میں استعمال کریں جہاں کوئی اعتراف کر رہا ہو یا کسی چیز کو تسلیم کر رہا ہو۔ یہ ذاتی اور رسمی دونوں صورتوں کے لیے موزوں ہے۔ بہت زیادہ غیر رسمی گفتگو میں استعمال سے گریز کریں جہاں آسان الفاظ کافی ہو سکتے ہیں۔Use in contexts where someone is confessing or acknowledging something. It's suitable in both personal and formal scenarios. Avoid in very casual conversations where simpler words might suffice. | ایمانداری یا تصدیق کی درخواست کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔ سنجیدہ اور غیر رسمی دونوں گفتگو میں مناسب ہے۔ رسمی تحریر میں استعمال سے گریز کریں۔Used to request honesty or confirmation. Appropriate in both serious and casual conversations. Avoid in formal writing. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Admit بمقابلہ Please don't deny it
Admit اور Please don't deny it میں کیا فرق ہے؟
Admit: To say that something is true, especially something you want to keep secret. Please don't deny it: Don't say something is not true.
کون سا زیادہ عام ہے: Admit اور Please don't deny it؟
روزمرہ انگریزی میں Admit سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Admit: She had to admit that she was wrong about the decision. Please don't deny it: Everyone saw you at the party, so please don't deny it.
کیا میں Admit اور Please don't deny it کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Admit اور Please don't deny it ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔