Admit बनाम Please don't deny it

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Admit

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B1verb

Please don't deny it

शीर्ष 2000 (आम)
सबसे आम: Admit
 AdmitPlease don't deny it
उच्चारण🇬🇧 /["/ədˈmɪt/","/ədˈmɪts/","/ədˈmɪtɪd/","/ədˈmɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ədˈmɪt/","/ədˈmɪts/","/ədˈmɪtɪd/","/ədˈmɪtɪŋ/"]/🇬🇧 //pliːz dəʊnt dɪˈnaɪ ɪt//🇺🇸 //pliz doʊnt dɪˈnaɪ ɪt//
अर्थयह कहना कि कुछ सच है, खासकर कुछ ऐसा जिसे आप गुप्त रखना चाहते हैं।To say that something is true, especially something you want to keep secret.यह मत कहो कि कुछ सच नहीं है।Don't say something is not true.
उदाहरणShe had to admit that she was wrong about the decision.Everyone saw you at the party, so please don't deny it.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 2000 (आम)
CEFR स्तरB1-
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगfreely, readily, frankly, be forced to, have to, must, to, I don’t mind admitting, freely, readily, frankly, be forced to, have to, must, to, I don’t mind admittingdeny the truth, deny responsibility, deny accusations, deny feelings, deny knowledge
विलोमdeny, refuse-
आम गलतियाँConfused with 'admit' vs 'accept' - they have different meanings., Using 'admit' without an object, e.g., saying 'I admit' without specifying what., Incorrectly using 'admit to' with a noun, instead of 'admit' with a clause.Confused with 'deny' vs 'refuse', Using in overly formal situations, Misplacing 'it' leading to confusion
प्रयोग संबंधी नोटऐसे संदर्भों में उपयोग करें जहाँ कोई स्वीकार कर रहा हो या किसी बात को स्वीकार कर रहा हो। यह व्यक्तिगत और औपचारिक दोनों परिदृश्यों में उपयुक्त है। बहुत ही अनौपचारिक बातचीत में जहाँ सरल शब्दों से काम चल सकता है, उससे बचें।Use in contexts where someone is confessing or acknowledging something. It's suitable in both personal and formal scenarios. Avoid in very casual conversations where simpler words might suffice.ईमानदारी या पुष्टि का अनुरोध करने के लिए प्रयोग किया जाता है। गंभीर और आकस्मिक दोनों बातचीत में उपयुक्त। औपचारिक लेखन में बचें।Used to request honesty or confirmation. Appropriate in both serious and casual conversations. Avoid in formal writing.

इसे असली क्लिप में देखें

Admit
Please don't deny it

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Admit बनाम Please don't deny it

Admit और Please don't deny it में क्या अंतर है?

Admit: To say that something is true, especially something you want to keep secret. Please don't deny it: Don't say something is not true.

कौन-सा अधिक आम है: Admit और Please don't deny it?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Admit सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Admit: She had to admit that she was wrong about the decision. Please don't deny it: Everyone saw you at the party, so please don't deny it.

क्या मैं Admit और Please don't deny it को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Admit और Please don't deny it आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ