Admit বনাম Please don't deny it
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Admit
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B1verb
Please don't deny it
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Admit
| Admit | Please don't deny it | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ədˈmɪt/","/ədˈmɪts/","/ədˈmɪtɪd/","/ədˈmɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ədˈmɪt/","/ədˈmɪts/","/ədˈmɪtɪd/","/ədˈmɪtɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //pliːz dəʊnt dɪˈnaɪ ɪt//🇺🇸 //pliz doʊnt dɪˈnaɪ ɪt// |
| অর্থ | কোনো কিছু সত্যি বলে স্বীকার করা, বিশেষ করে এমন কিছু যা আপনি গোপন রাখতে চান।To say that something is true, especially something you want to keep secret. | বলো না যে কিছু সত্যি নয়।Don't say something is not true. |
| উদাহরণ | She had to admit that she was wrong about the decision. | Everyone saw you at the party, so please don't deny it. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | B1 | - |
| পদ | verb | |
| সহাবস্থান | freely, readily, frankly, be forced to, have to, must, to, I don’t mind admitting, freely, readily, frankly, be forced to, have to, must, to, I don’t mind admitting | deny the truth, deny responsibility, deny accusations, deny feelings, deny knowledge |
| বিপরীত | deny, refuse | - |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'admit' vs 'accept' - they have different meanings., Using 'admit' without an object, e.g., saying 'I admit' without specifying what., Incorrectly using 'admit to' with a noun, instead of 'admit' with a clause. | Confused with 'deny' vs 'refuse', Using in overly formal situations, Misplacing 'it' leading to confusion |
| ব্যবহারের নোট | এমন পরিস্থিতিতে ব্যবহার করুন যেখানে কেউ কিছু স্বীকার করছে বা মেনে নিচ্ছে। এটি ব্যক্তিগত এবং আনুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত। খুব সাধারণ কথোপকথনে সহজ শব্দ ব্যবহার করা যেতে পারে।Use in contexts where someone is confessing or acknowledging something. It's suitable in both personal and formal scenarios. Avoid in very casual conversations where simpler words might suffice. | সততা বা নিশ্চিতকরণের অনুরোধ জানাতে ব্যবহৃত হয়। গুরুতর এবং সাধারণ উভয় কথোপকথনের জন্য উপযুক্ত। আনুষ্ঠানিক লেখায় এড়িয়ে চলুন।Used to request honesty or confirmation. Appropriate in both serious and casual conversations. Avoid in formal writing. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Admit বনাম Please don't deny it
Admit এবং Please don't deny it-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Admit: To say that something is true, especially something you want to keep secret. Please don't deny it: Don't say something is not true.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Admit এবং Please don't deny it?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Admit সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Admit: She had to admit that she was wrong about the decision. Please don't deny it: Everyone saw you at the party, so please don't deny it.
আমি কি Admit এবং Please don't deny it বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Admit এবং Please don't deny it সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।