Please don't deny it در برابر Recognize

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Please don't deny it

2000 برتر (رایج)

Recognize

1000 برتر (بسیار رایج)A2verb
رایج‌ترین: Recognize
 Please don't deny itRecognize
تلفظ🇬🇧 //pliːz dəʊnt dɪˈnaɪ ɪt//🇺🇸 //pliz doʊnt dɪˈnaɪ ɪt//🇬🇧 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/
معنانگو که چیزی درست نیست.Don't say something is not true.کسی یا چیزی را دوباره دیدن یا شناختن.to see or know someone or something again
مثالEveryone saw you at the party, so please don't deny it.I can recognize her voice even when she is not in the room.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFR-A2
نقش دستوریverb
هم‌آیی‌هاdeny the truth, deny responsibility, deny accusations, deny feelings, deny knowledgeimmediately, instantly, correctly, learn to, be easy to, as, by, from, clearly, fully, belatedly, must, need to, begin to, as, be commonly recognized, be generally recognized, be universally recognized, clearly, federally, formally, agree to, refuse to, as, be legally recognized, a refusal to recognize something
متضادها-ignore, overlook, miss
اشتباه‌های رایجConfused with 'deny' vs 'refuse', Using in overly formal situations, Misplacing 'it' leading to confusionConfusing 'recognize' with 'realize', Using 'recognize' without an object (e.g., 'I recognize' instead of 'I recognize her'), Mixing up tenses, like saying 'recognized' instead of 'recognize' in present situations
نکته‌های کاربردبرای درخواست صداقت یا تأیید استفاده می‌شود. در مکالمات جدی و غیررسمی مناسب است. در نوشتار رسمی اجتناب شود.Used to request honesty or confirmation. Appropriate in both serious and casual conversations. Avoid in formal writing.وقتی چیزی را که از قبل می‌دانید تأیید می‌کنید، از «تشخیص دادن» استفاده کنید. این کلمه برای مکالمات روزمره مناسب است اما در موقعیت‌هایی که به زبان رسمی نیاز دارند، مانند اسناد قانونی، از آن اجتناب کنید.Use 'recognize' when acknowledging something you already know. It's appropriate for everyday conversations but avoid in situations requiring formal language, like legal documents.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Please don't deny it
Recognize

پرسش‌های پرتکرار: Please don't deny it در برابر Recognize

تفاوت Please don't deny it و Recognize چیست؟

Please don't deny it: Don't say something is not true. Recognize: to see or know someone or something again

کدام رایج‌تر است: Please don't deny it و Recognize؟

Recognize در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Please don't deny it: Everyone saw you at the party, so please don't deny it. Recognize: I can recognize her voice even when she is not in the room.

آیا می‌توانم Please don't deny it و Recognize را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Please don't deny it و Recognize به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط