Please don't deny it বনাম Recognize
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Please don't deny it
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
Recognize
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2verb
সবচেয়ে প্রচলিত: Recognize
| Please don't deny it | Recognize | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //pliːz dəʊnt dɪˈnaɪ ɪt//🇺🇸 //pliz doʊnt dɪˈnaɪ ɪt// | 🇬🇧 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/ |
| অর্থ | বলো না যে কিছু সত্যি নয়।Don't say something is not true. | কাউকে বা কিছুকে আবার দেখা বা চেনা।to see or know someone or something again |
| উদাহরণ | Everyone saw you at the party, so please don't deny it. | I can recognize her voice even when she is not in the room. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | - | A2 |
| পদ | verb | |
| সহাবস্থান | deny the truth, deny responsibility, deny accusations, deny feelings, deny knowledge | immediately, instantly, correctly, learn to, be easy to, as, by, from, clearly, fully, belatedly, must, need to, begin to, as, be commonly recognized, be generally recognized, be universally recognized, clearly, federally, formally, agree to, refuse to, as, be legally recognized, a refusal to recognize something |
| বিপরীত | - | ignore, overlook, miss |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'deny' vs 'refuse', Using in overly formal situations, Misplacing 'it' leading to confusion | Confusing 'recognize' with 'realize', Using 'recognize' without an object (e.g., 'I recognize' instead of 'I recognize her'), Mixing up tenses, like saying 'recognized' instead of 'recognize' in present situations |
| ব্যবহারের নোট | সততা বা নিশ্চিতকরণের অনুরোধ জানাতে ব্যবহৃত হয়। গুরুতর এবং সাধারণ উভয় কথোপকথনের জন্য উপযুক্ত। আনুষ্ঠানিক লেখায় এড়িয়ে চলুন।Used to request honesty or confirmation. Appropriate in both serious and casual conversations. Avoid in formal writing. | আপনি যা জানেন তা স্বীকার করার সময় 'recognize' ব্যবহার করুন। এটি দৈনন্দিন কথোপকথনের জন্য উপযুক্ত তবে আইনি নথির মতো আনুষ্ঠানিক ভাষার প্রয়োজন এমন পরিস্থিতিতে এড়িয়ে চলুন।Use 'recognize' when acknowledging something you already know. It's appropriate for everyday conversations but avoid in situations requiring formal language, like legal documents. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Please don't deny it বনাম Recognize
Please don't deny it এবং Recognize-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Please don't deny it: Don't say something is not true. Recognize: to see or know someone or something again
কোনটি বেশি প্রচলিত: Please don't deny it এবং Recognize?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Recognize সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Please don't deny it: Everyone saw you at the party, so please don't deny it. Recognize: I can recognize her voice even when she is not in the room.
আমি কি Please don't deny it এবং Recognize বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Please don't deny it এবং Recognize সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।