Acknowledge বনাম Please don't deny it
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Acknowledge
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2verb
Please don't deny it
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
| Acknowledge | Please don't deny it | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //əkˈnɒlɪdʒ//🇺🇸 //ækˈnɑːlɪdʒ// | 🇬🇧 //pliːz dəʊnt dɪˈnaɪ ɪt//🇺🇸 //pliz doʊnt dɪˈnaɪ ɪt// |
| অর্থ | কোনো কিছু মেনে নেওয়া বা লক্ষ্য করা।To accept or notice something. | বলো না যে কিছু সত্যি নয়।Don't say something is not true. |
| উদাহরণ | She didn't acknowledge my presence at the meeting. | Everyone saw you at the party, so please don't deny it. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | B2 | - |
| পদ | verb | |
| সহাবস্থান | acknowledge receipt, acknowledge contributions, acknowledge existence | deny the truth, deny responsibility, deny accusations, deny feelings, deny knowledge |
| বিপরীত | deny, ignore, reject | - |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'recognize' - 'acknowledge' emphasizes recognition of existence or truth., Using incorrect prepositions, e.g., 'acknowledge to' instead of 'acknowledge'. | Confused with 'deny' vs 'refuse', Using in overly formal situations, Misplacing 'it' leading to confusion |
| ব্যবহারের নোট | কারো অবদান বা অস্তিত্ব আনুষ্ঠানিকভাবে স্বীকার করার সময় 'acknowledge' ব্যবহার করুন। অতিরিক্ত ক্যাজুয়াল প্রসঙ্গে এটি এড়িয়ে চলুন।Use 'acknowledge' when formally recognizing someone's contribution or existence. Avoid in overly casual contexts. | সততা বা নিশ্চিতকরণের অনুরোধ জানাতে ব্যবহৃত হয়। গুরুতর এবং সাধারণ উভয় কথোপকথনের জন্য উপযুক্ত। আনুষ্ঠানিক লেখায় এড়িয়ে চলুন।Used to request honesty or confirmation. Appropriate in both serious and casual conversations. Avoid in formal writing. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Acknowledge বনাম Please don't deny it
Acknowledge এবং Please don't deny it-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Acknowledge: To accept or notice something. Please don't deny it: Don't say something is not true.
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Acknowledge: She didn't acknowledge my presence at the meeting. Please don't deny it: Everyone saw you at the party, so please don't deny it.
আমি কি Acknowledge এবং Please don't deny it বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Acknowledge এবং Please don't deny it সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।