Confess বনাম Please don't deny it
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Confess
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B2verb
Please don't deny it
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Confess
| Confess | Please don't deny it | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/kənˈfes/","/kənˈfesɪz/","/kənˈfest/","/kənˈfesɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kənˈfes/","/kənˈfesɪz/","/kənˈfest/","/kənˈfesɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //pliːz dəʊnt dɪˈnaɪ ɪt//🇺🇸 //pliz doʊnt dɪˈnaɪ ɪt// |
| অর্থ | ভুল বা খারাপ কিছু করার কথা স্বীকার করা।To admit that you did something wrong or bad. | বলো না যে কিছু সত্যি নয়।Don't say something is not true. |
| উদাহরণ | He decided to confess his feelings to her after months of keeping them a secret. | Everyone saw you at the party, so please don't deny it. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | B2 | - |
| পদ | verb | |
| সহাবস্থান | freely, openly, publicly, have to, must, to, freely, openly, publicly, have to, must, to | deny the truth, deny responsibility, deny accusations, deny feelings, deny knowledge |
| বিপরীত | deny, conceal | - |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'admit' — 'confess' implies wrongdoing., Using 'confess' without specifying what is being confessed., Incorrectly using 'confess' without the word 'to' before the object. | Confused with 'deny' vs 'refuse', Using in overly formal situations, Misplacing 'it' leading to confusion |
| ব্যবহারের নোট | গুরুতর বা আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে 'স্বীকার করা' ব্যবহার করুন, যেমন অপরাধ বা ভুলের কথা স্বীকার করা। ছোটখাটো বিষয় নিয়ে সাধারণ কথোপকথনে এটি সাধারণত ব্যবহৃত হয় না।Use 'confess' in serious or formal contexts, like admitting a crime or a mistake. It's usually not used in casual conversations about minor issues. | সততা বা নিশ্চিতকরণের অনুরোধ জানাতে ব্যবহৃত হয়। গুরুতর এবং সাধারণ উভয় কথোপকথনের জন্য উপযুক্ত। আনুষ্ঠানিক লেখায় এড়িয়ে চলুন।Used to request honesty or confirmation. Appropriate in both serious and casual conversations. Avoid in formal writing. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Confess বনাম Please don't deny it
Confess এবং Please don't deny it-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Confess: To admit that you did something wrong or bad. Please don't deny it: Don't say something is not true.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Confess এবং Please don't deny it?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Confess সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Confess: He decided to confess his feelings to her after months of keeping them a secret. Please don't deny it: Everyone saw you at the party, so please don't deny it.
আমি কি Confess এবং Please don't deny it বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Confess এবং Please don't deny it সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।