Notify بمقابلہ Turn you in

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Notify

اوپر کے 2000 (عام)C1verb

Turn you in

اوپر کے 3000 (عام)
سب سے عام: Notify
 NotifyTurn you in
تلفظ🇬🇧 /["/ˈnəʊtɪfaɪ/","/ˈnəʊtɪfaɪz/","/ˈnəʊtɪfaɪd/","/ˈnəʊtɪfaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈnəʊtɪfaɪ/","/ˈnəʊtɪfaɪz/","/ˈnəʊtɪfaɪd/","/ˈnəʊtɪfaɪɪŋ/"]/🇬🇧 //tɜːn jʊ ɪn//🇺🇸 //tɜrn ju ɪn//
مطلبکسی کو کسی چیز کے بارے میں بتاناto tell someone about somethingکسی کو غلط کام کرنے پر حکام کو رپورٹ کرناto report someone to authorities for doing something wrong
مثالCompetition winners will be notified by post.If you see something illegal, you should turn them in to the police.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 3000 (عام)
CEFR سطحC1-
حصہ کلامverb
ہم نشینیforthwith, immediately, promptly, be obliged to, be required to, must, of, toturn someone in, turn in evidence, turn in a tip
متضادignore, neglect, overlookprotect, defend
عام غلطیاںUsing 'notify' without an object (e.g., saying 'I will notify' instead of 'I will notify you')., Confusing 'notify' with 'inform' — while similar, 'notify' implies a more formal notification., Mixing up prepositions (e.g., saying 'notify with' instead of 'notify about')Confusing with 'turn out' which means to happen or unfold., Using 'turn you in' without an object, which makes it unclear.
استعمال کے نکات'Notify' کا استعمال ان حالات میں کریں جہاں آپ رسمی طور پر کسی کو مطلع کر رہے ہوں، جیسے کہ کاروباری یا سرکاری تناظر میں۔ عام گفتگو میں اس سے گریز کریں۔Use 'notify' in situations where you are formally informing someone, like in business or official contexts. Avoid in casual conversations.عام طور پر قانون یا اختیار کے تناظر میں استعمال ہوتا ہے؛ غیر رسمی گفتگو میں اس سے گریز کریں جہاں کسی کے بارے میں اطلاع دینا نامناسب ہو۔Commonly used in contexts of law or authority; avoid in casual conversations where it's inappropriate to inform on someone.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Notify
Turn you in

اکثر پوچھے گئے سوالات: Notify بمقابلہ Turn you in

Notify اور Turn you in میں کیا فرق ہے؟

Notify: to tell someone about something Turn you in: to report someone to authorities for doing something wrong

کون سا زیادہ عام ہے: Notify اور Turn you in؟

روزمرہ انگریزی میں Notify سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Notify: Competition winners will be notified by post. Turn you in: If you see something illegal, you should turn them in to the police.

کیا میں Notify اور Turn you in کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Notify اور Turn you in ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے