Feel like بمقابلہ Wish

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Feel like

اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)

Wish

اوپر کے 1000 (بہت عام)A2verb
سب سے عام: Wish
 Feel likeWish
تلفظ🇬🇧 //fiːl laɪk//🇺🇸 //fil laɪk//🇬🇧 /["/wɪʃ/","/ˈwɪʃɪz/","/wɪʃt/","/ˈwɪʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/wɪʃ/","/ˈwɪʃɪz/","/wɪʃt/","/ˈwɪʃɪŋ/"]/
مطلبکوئی خاص جذبہ یا خواہش ہوناto have a particular emotion or desireA desire or hope for something to happen.A desire or hope for something to happen.
مثالI feel like going for a walk today.I wish I could travel to Paris this summer.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 5000 (نسبتاً عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)
CEFR سطح-A2
حصہ کلامverb
ہم نشینیfeel like going, feel like doing, feel like eating, feel like talking, feel like relaxingdearly, desperately, devoutly, for, dearly, desperately, devoutly, for
متضادdislike, refuse, avoiddespair, regret, discontent
عام غلطیاںConfusing with 'feel as if', Using with a full infinitive instead of gerund, Omitting 'like' in some phrasesConfused with 'want' — 'wish' indicates a stronger hope., Using 'wished' instead of 'wish' for future situations., Mixing up the past and present forms incorrectly.
استعمال کے نکاتاکثر خواہشات یا موڈ کا اظہار کرنے کے لیے عام طور پر استعمال ہوتا ہے۔ 'خواہش ہے' یا 'پسند کریں گے' سے کم رسمی۔Often used casually to express desires or mood. Less formal than 'wish to' or 'would like to'.Used to express a desire for something that is unlikely or impossible. Common in informal contexts; less appropriate in very formal writing.Used to express a desire for something that is unlikely or impossible. Common in informal contexts; less appropriate in very formal writing.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Feel like
Wish

اکثر پوچھے گئے سوالات: Feel like بمقابلہ Wish

Feel like اور Wish میں کیا فرق ہے؟

Feel like: to have a particular emotion or desire Wish: A desire or hope for something to happen.

کون سا زیادہ عام ہے: Feel like اور Wish؟

روزمرہ انگریزی میں Wish سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Feel like: I feel like going for a walk today. Wish: I wish I could travel to Paris this summer.

کیا میں Feel like اور Wish کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Feel like اور Wish ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے