Responsibility против This whole thing was your deal

Когда что использовать в английском, со значением, регистром и примерами.

Responsibility

Топ 1000 (очень частое)B1noun

This whole thing was your deal

НеформальноеСвыше 10 000 (реже)
Самое формальное: ResponsibilityСамое частое: Responsibility
 ResponsibilityThis whole thing was your deal
Произношение🇬🇧 /["/rɪˌspɒnsəˈbɪləti/"]/🇺🇸 /["/rɪˌspɑːnsəˈbɪləti/"]/🇬🇧 //ðɪs hoʊl θɪŋ wəz jʊər diːl//🇺🇸 //ðɪs hoʊl θɪŋ wəz jʊr diːl//
ЗначениеБыть главным за что-то, о чем вы должны заботиться.Being in charge of something you must take care of.Эта ситуация была твоей ответственностью.This situation was your responsibility.
ПримерTaking care of your pet is a big responsibility.This whole thing was your deal, so you need to fix it.
РегистрНейтральноеНеформальное
Насколько частоеТоп 1000 (очень частое)Свыше 10 000 (реже)
Уровень CEFRB1-
Часть речиnoun
Сочетанияcomplete, full, total, have, accept, acknowledge, fall on somebody, fall to somebody, lie with somebody, responsibility for, responsibility towards/​toward, the age of criminal responsibility, the burden of responsibility, do something on your own responsibility, complete, full, total, have, accept, acknowledge, fall on somebody, fall to somebody, lie with somebody, responsibility for, responsibility towards/​toward, the age of criminal responsibility, the burden of responsibility, do something on your own responsibility, heavy, major, onerous, have, carry out, discharge, responsibility for, responsibility to, responsibility towards/​toward, duties and responsibilities, rights and responsibilitiesmake a deal, deal with it, deal breaker, big deal, deal of the day
Антонимыirresponsibility, neglect, carelessness-
Частые ошибкиSaying 'responsibility to' instead of 'responsibility for'., Confusing 'responsibility' with 'responsible'., Using it in singular form incorrectly in plural contexts.Misusing 'deal' as in transaction instead of responsibility., Using it in overly formal conversations., Confusing with similar phrases like 'your fault'.
Заметки по употреблениюИспользуйте в ситуациях, когда у кого-то есть обязанности или обязательства. Хорошо подходит как для личного, так и для профессионального контекста. Избегайте использования в очень неформальных разговорах.Use in situations where someone has duties or obligations. It fits well in both personal and professional contexts. Avoid using it in very casual conversations.Используется для подчеркивания ответственности в неформальной обстановке среди друзей. Не подходит для официальных ситуаций.Used to emphasize accountability in a casual context among friends. Not suitable for formal situations.

Посмотри в реальных клипах

Responsibility
This whole thing was your deal

Частые вопросы: Responsibility против This whole thing was your deal

В чём разница между Responsibility и This whole thing was your deal?

Responsibility: Being in charge of something you must take care of. This whole thing was your deal: This situation was your responsibility.

Что формальнее: Responsibility и This whole thing was your deal?

Среди них Responsibility самое формальное.

Что чаще встречается: Responsibility и This whole thing was your deal?

Среди них Responsibility самое частое в повседневном английском.

Можно показать пример каждого?

Responsibility: Taking care of your pet is a big responsibility. This whole thing was your deal: This whole thing was your deal, so you need to fix it.

Можно ли использовать Responsibility и This whole thing was your deal взаимозаменяемо?

Не всегда. Responsibility и This whole thing was your deal близки и иногда пересекаются, но различаются по регистру, частоте и употреблению, поэтому замена одного другим может изменить смысл или тон. Стоит свериться с различиями выше, прежде чем заменять.

Похожие сравнения