Resilient vs Tough

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Resilient

Top 2000 (comum)

Tough

Top 1000 (muito comum)B2adjective
Mais comum: Tough
 ResilientTough
Pronúncia🇬🇧 //rɪˈzɪl.ənt//🇺🇸 //rɪˈzɪl.jənt//🇬🇧 /["/tʌf/"]/🇺🇸 /["/tʌf/"]/
SignificadoAble to recover quickly from difficulties or tough situations.Algo difícil ou complicado de lidarHard or difficult to deal with
ExemploThe resilient community rebuilt itself after the natural disaster.The competition was tough, but I managed to win first place.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFR-B2
Classe gramaticaladjective
Colocaçõesresilient personality, resilient behavior, resilient society, resilient mindset, resilient designbe, seem, get, extremely, fairly, very, on, be, become, get, extremely, fairly, very, on, with, appear, be, feel, extremely, fairly, very, appear, be, feel, extremely, fairly, very
Antônimosfragile, vulnerable, weakeasy, soft, gentle
Erros comunsConfusing resilient with resistant; resilient means to recover, while resistant means to oppose., Using negative forms incorrectly; resilient is mostly used positively., Mixing up 'resilient' and 'durable'; durable indicates lasting quality, while resilient refers to recovery.Using 'tough' as a noun — 'He is a tough' should be 'He is tough'., Confusing 'tough' with 'though' in casual speech., Overusing 'tough' in contexts where 'difficult' is more suitable.
Notas de usoOften used to describe people, communities, or systems that can bounce back from challenges. It's neutral and suitable in formal and informal contexts.Use 'difícil' ou 'duro' para descrever algo que é complicado, seja uma situação ou o caráter de uma pessoa. É apropriado em contextos casuais e formais, mas pode soar muito informal em discussões muito sérias.Use 'tough' to describe something that is difficult, whether it's a situation or a person’s character. It's appropriate in both casual and formal contexts but may sound too informal in very serious discussions.

Veja em clipes reais

Resilient
Tough

Perguntas frequentes: Resilient vs Tough

Qual é a diferença entre Resilient e Tough?

Resilient: Able to recover quickly from difficulties or tough situations. Tough: Hard or difficult to deal with

Qual é mais comum: Resilient e Tough?

Tough é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Resilient: The resilient community rebuilt itself after the natural disaster. Tough: The competition was tough, but I managed to win first place.

Posso usar Resilient e Tough de forma intercambiável?

Nem sempre. Resilient e Tough são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas