Resilient vs Tough

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Resilient

Top 2000 (comune)

Tough

Top 1000 (molto comune)B2adjective
Più comune: Tough
 ResilientTough
Pronuncia🇬🇧 //rɪˈzɪl.ənt//🇺🇸 //rɪˈzɪl.jənt//🇬🇧 /["/tʌf/"]/🇺🇸 /["/tʌf/"]/
SignificatoAble to recover quickly from difficulties or tough situations.Difficile da affrontareHard or difficult to deal with
EsempioThe resilient community rebuilt itself after the natural disaster.The competition was tough, but I managed to win first place.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Top 1000 (molto comune)
Livello CEFR-B2
Categoria grammaticaleadjective
Collocazioniresilient personality, resilient behavior, resilient society, resilient mindset, resilient designbe, seem, get, extremely, fairly, very, on, be, become, get, extremely, fairly, very, on, with, appear, be, feel, extremely, fairly, very, appear, be, feel, extremely, fairly, very
Contrarifragile, vulnerable, weakeasy, soft, gentle
Errori comuniConfusing resilient with resistant; resilient means to recover, while resistant means to oppose., Using negative forms incorrectly; resilient is mostly used positively., Mixing up 'resilient' and 'durable'; durable indicates lasting quality, while resilient refers to recovery.Using 'tough' as a noun — 'He is a tough' should be 'He is tough'., Confusing 'tough' with 'though' in casual speech., Overusing 'tough' in contexts where 'difficult' is more suitable.
Note d'usoOften used to describe people, communities, or systems that can bounce back from challenges. It's neutral and suitable in formal and informal contexts.Usa 'tough' per descrivere qualcosa di difficile, che sia una situazione o il carattere di una persona. È appropriato sia in contesti informali che formali, ma potrebbe suonare troppo informale in discussioni molto serie.Use 'tough' to describe something that is difficult, whether it's a situation or a person’s character. It's appropriate in both casual and formal contexts but may sound too informal in very serious discussions.

Guardalo in clip reali

Resilient
Tough

Domande frequenti: Resilient vs Tough

Qual è la differenza tra Resilient e Tough?

Resilient: Able to recover quickly from difficulties or tough situations. Tough: Hard or difficult to deal with

Quale è più comune: Resilient e Tough?

Tough è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Resilient: The resilient community rebuilt itself after the natural disaster. Tough: The competition was tough, but I managed to win first place.

Posso usare Resilient e Tough in modo intercambiabile?

Non sempre. Resilient e Tough sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati