Reek vs Smell
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Reek
Top 5000 (bastante comum)
Smell
Top 1000 (muito comum)A2
Mais comum: Smell
| Reek | Smell | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //riːk//🇺🇸 //rik// | 🇬🇧 /["/smel/","/smelz/","/smeld/","/smelt/","/ˈsmelɪŋ/"]/🇺🇸 /["/smel/","/smelz/","/smeld/","/smelt/","/ˈsmelɪŋ/"]/ |
| Significado | To have a strong bad smell. | Sentir algo pelo nariz.To sense something by the nose. |
| Exemplo | The garbage in the corner began to reek after a few days. | I love the smell of fresh coffee in the morning. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 5000 (bastante comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | - | A2 |
| Colocações | reek of smoke, reek of alcohol, reek of decomposing matter, reek of sweat, reek of fish | strongly, faintly, slightly, like, of, almost, practically, can, almost, practically, can |
| Antônimos | freshen, clean, sweeten | taste, sight, sound |
| Erros comuns | Confused with 'reek' vs 'reeked'; 'reeked' is past tense., Using 'reek' without a preposition like 'of' for clarity., Mixing it up with similar sounding words like 'wreak'. | Confusing 'smell' as a noun and verb; remember 'I smell flowers' vs 'The smell of flowers is nice.', Omitting the object, like saying 'I smell' without specifying what., Using 'smell' inappropriately with non-sensory descriptions, such as 'I smell to be happy.' |
| Notas de uso | Use 'reek' in neutral to slightly negative contexts. Avoid in formal writing as it may seem informal or overly strong. | Usado ao descrever um aroma ou fragrância. É apropriado em contextos casuais e formais, mas pode ser menos comum em discussões muito científicas.Used when describing a scent or fragrance. It's appropriate in both casual and formal contexts, but may be less common in very scientific discussions. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Reek vs Smell
Qual é a diferença entre Reek e Smell?
Reek: To have a strong bad smell. Smell: To sense something by the nose.
Qual é mais comum: Reek e Smell?
Smell é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Reek: The garbage in the corner began to reek after a few days. Smell: I love the smell of fresh coffee in the morning.
Posso usar Reek e Smell de forma intercambiável?
Nem sempre. Reek e Smell são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.