Reek vs Smell

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Reek

Top 5000 (assez courant)

Smell

Top 1000 (très courant)A2
Le plus courant: Smell
 ReekSmell
Prononciation🇬🇧 //riːk//🇺🇸 //rik//🇬🇧 /["/smel/","/smelz/","/smeld/","/smelt/","/ˈsmelɪŋ/"]/🇺🇸 /["/smel/","/smelz/","/smeld/","/smelt/","/ˈsmelɪŋ/"]/
SensTo have a strong bad smell.Percevoir quelque chose avec le nez.To sense something by the nose.
ExempleThe garbage in the corner began to reek after a few days.I love the smell of fresh coffee in the morning.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 5000 (assez courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFR-A2
Collocationsreek of smoke, reek of alcohol, reek of decomposing matter, reek of sweat, reek of fishstrongly, faintly, slightly, like, of, almost, practically, can, almost, practically, can
Antonymesfreshen, clean, sweetentaste, sight, sound
Erreurs fréquentesConfused with 'reek' vs 'reeked'; 'reeked' is past tense., Using 'reek' without a preposition like 'of' for clarity., Mixing it up with similar sounding words like 'wreak'.Confusing 'smell' as a noun and verb; remember 'I smell flowers' vs 'The smell of flowers is nice.', Omitting the object, like saying 'I smell' without specifying what., Using 'smell' inappropriately with non-sensory descriptions, such as 'I smell to be happy.'
Notes d'usageUse 'reek' in neutral to slightly negative contexts. Avoid in formal writing as it may seem informal or overly strong.Utilisé pour décrire une senteur ou un parfum. C'est approprié dans des contextes décontractés et formels, mais peut être moins courant dans des discussions très scientifiques.Used when describing a scent or fragrance. It's appropriate in both casual and formal contexts, but may be less common in very scientific discussions.

Vois-le dans de vrais extraits

Reek
Smell

Questions fréquentes : Reek vs Smell

Quelle est la différence entre Reek et Smell ?

Reek: To have a strong bad smell. Smell: To sense something by the nose.

Lequel est le plus courant : Reek et Smell ?

Smell est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Reek: The garbage in the corner began to reek after a few days. Smell: I love the smell of fresh coffee in the morning.

Puis-je utiliser Reek et Smell de façon interchangeable ?

Pas toujours. Reek et Smell sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées