No shit vs Really
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
No shit
GíriaTop 5000 (bastante comum)
Really
Top 1000 (muito comum)A1adverb
Mais formal: ReallyMais comum: Really
| No shit | Really | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //nəʊ ʃɪt//🇺🇸 //noʊ ʃɪt// | 🇬🇧 /["/ˈriːəli//ˈrɪəli/"]/🇺🇸 /["/ˈriːəli/"]/ |
| Significado | Uma expressão usada para mostrar que algo é óbvio ou verdadeiro.An expression used to show that something is obvious or true. | muito ou de verdadevery or truly |
| Exemplo | Did you see that movie? It was amazing! No shit! | I really enjoy going to the beach. |
| Registro | Gíria | Neutro |
| Quão comum | Top 5000 (bastante comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | - | A1 |
| Classe gramatical | adverb | |
| Colocações | no shit, Sherlock, no shit, really, no shit, of course | really want, really good, really sure, really excited, really important |
| Antônimos | - | seldom, never |
| Erros comuns | Used in formal writing or speech., Confused with 'no kidding' or 'really' in different contexts., Overused to the point of losing emphasis. | Using it in place of 'real' when describing a noun., Confusing it with 'really' in terms of degree, e.g., 'really good' instead of 'very good'. |
| Notas de uso | Usado informalmente para enfatizar a obviedade de uma afirmação. Não é apropriado em situações formais.Used informally to emphasize the obviousness of a statement. Not appropriate in formal situations. | Usado para enfatizar um adjetivo ou outro advérbio. Pode ser informal em conversas casuais, mas é aceito na maioria dos contextos; evite usar demais em escrita formal.Used to emphasize an adjective or another adverb. It can be informal in casual conversations but is accepted in most contexts; avoid overusing it in formal writing. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: No shit vs Really
Qual é a diferença entre No shit e Really?
No shit: An expression used to show that something is obvious or true. Really: very or truly
Qual é mais formal: No shit e Really?
Really é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: No shit e Really?
Really é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
No shit: Did you see that movie? It was amazing! No shit! Really: I really enjoy going to the beach.
Posso usar No shit e Really de forma intercambiável?
Nem sempre. No shit e Really são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.