No, no, no vs Not at all

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

No, no, no

InformalTop 1000 (muito comum)

Not at all

Top 2000 (comum)
Mais formal: Not at allMais comum: No, no, no
 No, no, noNot at all
Pronúncia🇬🇧 //nəʊ nəʊ nəʊ//🇺🇸 //noʊ noʊ noʊ//🇬🇧 //nɒt æt ɔːl//🇺🇸 //nɑt æt ɔl//
SignificadoUma forma de discordar ou recusar algo com muita força.A way to strongly disagree or refuse something.nem um pouquinhonot even a little bit
ExemploWhen she first heard the news, she could only repeat, 'No, no, no!' in disbelief.I didn't like the movie, not at all.
RegistroInformalNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Colocaçõessay no, no way, absolutely nonot at all worried, not at all surprising, not at all offended
Antônimos-at all, somewhat, partially
Erros comunsUsing in formal situations where a softer response is needed., Confused with 'yes' in backing conversations., Overusing, making it sound insincere.Confusing with 'not really' which is less absolute., Using it in formal contexts where a less emphatic phrase is better., Omitting it when it's necessary for clarity.
Notas de usoUse para expressar um desacordo forte. Geralmente é informal e pode transmitir frustração ou ênfase, muitas vezes em conversas.Use to express strong disagreement. Typically informal and can convey frustration or emphasis, often in conversations.Use 'de jeito nenhum' para enfatizar total desacordo ou ausência. É apropriado em contextos falados e escritos, mas menos comum na escrita formal.Use 'not at all' to emphasize complete disagreement or absence. It's appropriate in both spoken and written contexts but less common in formal writing.

Veja em clipes reais

No, no, no
Not at all

Perguntas frequentes: No, no, no vs Not at all

Qual é a diferença entre No, no, no e Not at all?

No, no, no: A way to strongly disagree or refuse something. Not at all: not even a little bit

Qual é mais formal: No, no, no e Not at all?

Not at all é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: No, no, no e Not at all?

No, no, no é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

No, no, no: When she first heard the news, she could only repeat, 'No, no, no!' in disbelief. Not at all: I didn't like the movie, not at all.

Posso usar No, no, no e Not at all de forma intercambiável?

Nem sempre. No, no, no e Not at all são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas