No, no, no در برابر Not at all
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
No, no, no
غیررسمی1000 برتر (بسیار رایج)
Not at all
2000 برتر (رایج)
رسمیترین: Not at allرایجترین: No, no, no
| No, no, no | Not at all | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //nəʊ nəʊ nəʊ//🇺🇸 //noʊ noʊ noʊ// | 🇬🇧 //nɒt æt ɔːl//🇺🇸 //nɑt æt ɔl// |
| معنا | راهی برای رد یا عدم توافق قاطعانه با چیزی.A way to strongly disagree or refuse something. | به هیچ وجه، اصلاnot even a little bit |
| مثال | When she first heard the news, she could only repeat, 'No, no, no!' in disbelief. | I didn't like the movie, not at all. |
| سطح زبانی | غیررسمی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| همآییها | say no, no way, absolutely no | not at all worried, not at all surprising, not at all offended |
| متضادها | - | at all, somewhat, partially |
| اشتباههای رایج | Using in formal situations where a softer response is needed., Confused with 'yes' in backing conversations., Overusing, making it sound insincere. | Confusing with 'not really' which is less absolute., Using it in formal contexts where a less emphatic phrase is better., Omitting it when it's necessary for clarity. |
| نکتههای کاربرد | برای بیان عدم توافق قاطعانه استفاده میشود. معمولاً غیررسمی است و میتواند ناامیدی یا تأکید را منتقل کند، معمولاً در مکالمات.Use to express strong disagreement. Typically informal and can convey frustration or emphasis, often in conversations. | وقتی میخواهید بگویید چیزی اصلا درست نیست یا اصلا وجود ندارد، از «اصلا» استفاده کنید. هم در گفتار و هم در نوشتار به کار میرود اما در نوشتههای رسمی کمتر استفاده میشود.Use 'not at all' to emphasize complete disagreement or absence. It's appropriate in both spoken and written contexts but less common in formal writing. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: No, no, no در برابر Not at all
تفاوت No, no, no و Not at all چیست؟
No, no, no: A way to strongly disagree or refuse something. Not at all: not even a little bit
کدام رسمیتر است: No, no, no و Not at all؟
Not at all رسمیترین آنهاست.
کدام رایجتر است: No, no, no و Not at all؟
No, no, no در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
No, no, no: When she first heard the news, she could only repeat, 'No, no, no!' in disbelief. Not at all: I didn't like the movie, not at all.
آیا میتوانم No, no, no و Not at all را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. No, no, no و Not at all به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.