No, no, no در برابر Not at all

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

No, no, no

غیررسمی1000 برتر (بسیار رایج)

Not at all

2000 برتر (رایج)
رسمی‌ترین: Not at allرایج‌ترین: No, no, no
 No, no, noNot at all
تلفظ🇬🇧 //nəʊ nəʊ nəʊ//🇺🇸 //noʊ noʊ noʊ//🇬🇧 //nɒt æt ɔːl//🇺🇸 //nɑt æt ɔl//
معناراهی برای رد یا عدم توافق قاطعانه با چیزی.A way to strongly disagree or refuse something.به هیچ وجه، اصلاnot even a little bit
مثالWhen she first heard the news, she could only repeat, 'No, no, no!' in disbelief.I didn't like the movie, not at all.
سطح زبانیغیررسمیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)
هم‌آیی‌هاsay no, no way, absolutely nonot at all worried, not at all surprising, not at all offended
متضادها-at all, somewhat, partially
اشتباه‌های رایجUsing in formal situations where a softer response is needed., Confused with 'yes' in backing conversations., Overusing, making it sound insincere.Confusing with 'not really' which is less absolute., Using it in formal contexts where a less emphatic phrase is better., Omitting it when it's necessary for clarity.
نکته‌های کاربردبرای بیان عدم توافق قاطعانه استفاده می‌شود. معمولاً غیررسمی است و می‌تواند ناامیدی یا تأکید را منتقل کند، معمولاً در مکالمات.Use to express strong disagreement. Typically informal and can convey frustration or emphasis, often in conversations.وقتی می‌خواهید بگویید چیزی اصلا درست نیست یا اصلا وجود ندارد، از «اصلا» استفاده کنید. هم در گفتار و هم در نوشتار به کار می‌رود اما در نوشته‌های رسمی کمتر استفاده می‌شود.Use 'not at all' to emphasize complete disagreement or absence. It's appropriate in both spoken and written contexts but less common in formal writing.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

No, no, no
Not at all

پرسش‌های پرتکرار: No, no, no در برابر Not at all

تفاوت No, no, no و Not at all چیست؟

No, no, no: A way to strongly disagree or refuse something. Not at all: not even a little bit

کدام رسمی‌تر است: No, no, no و Not at all؟

Not at all رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام رایج‌تر است: No, no, no و Not at all؟

No, no, no در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

No, no, no: When she first heard the news, she could only repeat, 'No, no, no!' in disbelief. Not at all: I didn't like the movie, not at all.

آیا می‌توانم No, no, no و Not at all را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. No, no, no و Not at all به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط