Look at that vs See

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Look at that

Top 2000 (comum)

See

Bloco de alta frequênciaA1verb
Mais comum: See
 Look at thatSee
Pronúncia🇬🇧 //lʊk æt ðæt//🇺🇸 //lʊk æt ðæt//🇬🇧 /["/siː/","/siːz/","/sɔː/","/siːn/","/ˈsiːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/siː/","/siːz/","/sɔː/","/siːn/","/ˈsiːɪŋ/"]/
SignificadoVeja aquilo.See that thing.Notar algo com os olhos.To notice something with your eyes.
ExemploWow, **look at that** beautiful painting!I can see the mountains from my house.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Bloco de alta frequência
Nível CEFR-A1
Classe gramaticalverb
Colocaçõeslook at that view, look at that picture, look at that problemclearly, easily, plainly, be able to, can, go to, into, get a/​the chance to see, get an/​the opportunity to see, have a/​the chance to see, clearly, easily, plainly, be able to, can, go to, into, get a/​the chance to see, get an/​the opportunity to see, have a/​the chance to see, clearly, easily, plainly, be able to, can, go to, into, get a/​the chance to see, get an/​the opportunity to see, have a/​the chance to see, come to, come around to, come over to, about, come to, come around to, come over to, about, can, cannot, do not, want to, come over to, go over to, go and see, wait and see
Antônimosignore that, overlook that, disregard thatignore, overlook
Erros comunsSaying 'look at that' when it's not necessary to draw attention., Using it in overly formal situations., Confusing it with similar phrases like 'check this out' which is more informal.Using 'see' instead of 'look' (e.g., 'I see at the picture' instead of 'I look at the picture'), 'See' is not a synonym for 'watch' when talking about TV shows or movies., Confusing 'see' with 'saw' in past tense usage.
Notas de usoUsado para chamar a atenção para algo. Adequado em conversas casuais ou ao apontar algo interessante.Used to draw attention to something. Suitable in casual conversations or when pointing out something interesting.Use 'ver' para percepção visual. É apropriado em contextos casuais e formais. Evite usá-lo ao se referir à compreensão de conceitos; prefira 'entender' nesses casos.Use 'see' for visual perception. It's appropriate in both casual and formal contexts. Avoid using it when referring to understanding concepts; prefer 'understand' in those cases.

Veja em clipes reais

Look at that
See

Perguntas frequentes: Look at that vs See

Qual é a diferença entre Look at that e See?

Look at that: See that thing. See: To notice something with your eyes.

Qual é mais comum: Look at that e See?

See é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Look at that: Wow, **look at that** beautiful painting! See: I can see the mountains from my house.

Posso usar Look at that e See de forma intercambiável?

Nem sempre. Look at that e See são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas