Look at that vs See

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Look at that

Top 2000 (courant)

See

Bloc à haute fréquenceA1verb
Le plus courant: See
 Look at thatSee
Prononciation🇬🇧 //lʊk æt ðæt//🇺🇸 //lʊk æt ðæt//🇬🇧 /["/siː/","/siːz/","/sɔː/","/siːn/","/ˈsiːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/siː/","/siːz/","/sɔː/","/siːn/","/ˈsiːɪŋ/"]/
SensVois ce truc.See that thing.Remarquer quelque chose avec ses yeux.To notice something with your eyes.
ExempleWow, **look at that** beautiful painting!I can see the mountains from my house.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Bloc à haute fréquence
Niveau CEFR-A1
Nature grammaticaleverb
Collocationslook at that view, look at that picture, look at that problemclearly, easily, plainly, be able to, can, go to, into, get a/​the chance to see, get an/​the opportunity to see, have a/​the chance to see, clearly, easily, plainly, be able to, can, go to, into, get a/​the chance to see, get an/​the opportunity to see, have a/​the chance to see, clearly, easily, plainly, be able to, can, go to, into, get a/​the chance to see, get an/​the opportunity to see, have a/​the chance to see, come to, come around to, come over to, about, come to, come around to, come over to, about, can, cannot, do not, want to, come over to, go over to, go and see, wait and see
Antonymesignore that, overlook that, disregard thatignore, overlook
Erreurs fréquentesSaying 'look at that' when it's not necessary to draw attention., Using it in overly formal situations., Confusing it with similar phrases like 'check this out' which is more informal.Using 'see' instead of 'look' (e.g., 'I see at the picture' instead of 'I look at the picture'), 'See' is not a synonym for 'watch' when talking about TV shows or movies., Confusing 'see' with 'saw' in past tense usage.
Notes d'usageUtilisé pour attirer l'attention sur quelque chose. Convient aux conversations décontractées ou lorsque vous signalez quelque chose d'intéressant.Used to draw attention to something. Suitable in casual conversations or when pointing out something interesting.Utilise 'voir' pour la perception visuelle. C'est approprié dans des contextes décontractés comme formels. Évite de l'utiliser quand tu parles de comprendre des concepts ; préfère 'comprendre' dans ces cas-là.Use 'see' for visual perception. It's appropriate in both casual and formal contexts. Avoid using it when referring to understanding concepts; prefer 'understand' in those cases.

Vois-le dans de vrais extraits

Look at that
See

Questions fréquentes : Look at that vs See

Quelle est la différence entre Look at that et See ?

Look at that: See that thing. See: To notice something with your eyes.

Lequel est le plus courant : Look at that et See ?

See est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Look at that: Wow, **look at that** beautiful painting! See: I can see the mountains from my house.

Puis-je utiliser Look at that et See de façon interchangeable ?

Pas toujours. Look at that et See sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées