Let them come vs Welcome
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Let them come
Top 2000 (comum)
Welcome
Top 1000 (muito comum)A1exclamation
Mais comum: Welcome
| Let them come | Welcome | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //lɛt ðɛm kʌm//🇺🇸 //lɛt ðɛm kʌm// | 🇬🇧 /["/ˈwelkəm/"]/🇺🇸 /["/ˈwelkəm/"]/ |
| Significado | Allow others to arrive or approach. | Olá e que bom te ver.Hello and nice to see you. |
| Exemplo | During the open house, we decided to let them come whenever they wanted. | Welcome home! |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | - | A1 |
| Classe gramatical | exclamation | |
| Colocações | let them enter, let them join, let them in | a warm welcome, welcome message, welcome addition, welcome change, welcome party |
| Antônimos | - | unwelcome, excluded, rejected |
| Erros comuns | Confusing 'let them come' with 'let them came'., Omitting the subject, saying 'let come' instead., Using 'let' incorrectly with a noun instead of a pronoun. | Using 'welcomed' instead of 'welcome' when greeting someone., Confusing 'welcome' with 'welcomed' in past tense situations., Not using it correctly in a sentence, like saying 'I welcome you here' instead of 'I welcome you'. |
| Notas de uso | Use in contexts where you are giving permission for someone to enter or join. It is neutral and suitable for most situations. | Usado em saudações. Apropriado na maioria das situações, formais e informais. Em ambientes formais, você pode dizer 'Damos as boas-vindas a você ao nosso evento'.Used in greetings. Appropriate in most situations, formal and informal. In formal settings, you might say 'We welcome you to our event'. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Let them come vs Welcome
Qual é a diferença entre Let them come e Welcome?
Let them come: Allow others to arrive or approach. Welcome: Hello and nice to see you.
Qual é mais comum: Let them come e Welcome?
Welcome é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Let them come: During the open house, we decided to let them come whenever they wanted. Welcome: Welcome home!
Posso usar Let them come e Welcome de forma intercambiável?
Nem sempre. Let them come e Welcome são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.