Let them come vs Welcome

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Let them come

Top 2000 (courant)

Welcome

Top 1000 (très courant)A1exclamation
Le plus courant: Welcome
 Let them comeWelcome
Prononciation🇬🇧 //lɛt ðɛm kʌm//🇺🇸 //lɛt ðɛm kʌm//🇬🇧 /["/ˈwelkəm/"]/🇺🇸 /["/ˈwelkəm/"]/
SensAllow others to arrive or approach.Bonjour et content de vous voir.Hello and nice to see you.
ExempleDuring the open house, we decided to let them come whenever they wanted.Welcome home!
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFR-A1
Nature grammaticaleexclamation
Collocationslet them enter, let them join, let them ina warm welcome, welcome message, welcome addition, welcome change, welcome party
Antonymes-unwelcome, excluded, rejected
Erreurs fréquentesConfusing 'let them come' with 'let them came'., Omitting the subject, saying 'let come' instead., Using 'let' incorrectly with a noun instead of a pronoun.Using 'welcomed' instead of 'welcome' when greeting someone., Confusing 'welcome' with 'welcomed' in past tense situations., Not using it correctly in a sentence, like saying 'I welcome you here' instead of 'I welcome you'.
Notes d'usageUse in contexts where you are giving permission for someone to enter or join. It is neutral and suitable for most situations.Utilisé dans les salutations. Approprié dans la plupart des situations, formelles et informelles. Dans des contextes formels, vous pourriez dire 'Nous vous souhaitons la bienvenue à notre événement'.Used in greetings. Appropriate in most situations, formal and informal. In formal settings, you might say 'We welcome you to our event'.

Vois-le dans de vrais extraits

Let them come
Welcome

Questions fréquentes : Let them come vs Welcome

Quelle est la différence entre Let them come et Welcome ?

Let them come: Allow others to arrive or approach. Welcome: Hello and nice to see you.

Lequel est le plus courant : Let them come et Welcome ?

Welcome est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Let them come: During the open house, we decided to let them come whenever they wanted. Welcome: Welcome home!

Puis-je utiliser Let them come et Welcome de façon interchangeable ?

Pas toujours. Let them come et Welcome sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées