Let them come vs Welcome
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Let them come
Top 2.000 (häufig)
Welcome
Top 1.000 (sehr häufig)A1exclamation
Am häufigsten: Welcome
| Let them come | Welcome | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //lɛt ðɛm kʌm//🇺🇸 //lɛt ðɛm kʌm// | 🇬🇧 /["/ˈwelkəm/"]/🇺🇸 /["/ˈwelkəm/"]/ |
| Bedeutung | Allow others to arrive or approach. | Hallo und schön, dich zu sehen.Hello and nice to see you. |
| Beispiel | During the open house, we decided to let them come whenever they wanted. | Welcome home! |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | - | A1 |
| Wortart | exclamation | |
| Kollokationen | let them enter, let them join, let them in | a warm welcome, welcome message, welcome addition, welcome change, welcome party |
| Antonyme | - | unwelcome, excluded, rejected |
| Häufige Fehler | Confusing 'let them come' with 'let them came'., Omitting the subject, saying 'let come' instead., Using 'let' incorrectly with a noun instead of a pronoun. | Using 'welcomed' instead of 'welcome' when greeting someone., Confusing 'welcome' with 'welcomed' in past tense situations., Not using it correctly in a sentence, like saying 'I welcome you here' instead of 'I welcome you'. |
| Hinweise zur Verwendung | Use in contexts where you are giving permission for someone to enter or join. It is neutral and suitable for most situations. | Wird in Begrüßungen verwendet. In den meisten Situationen angemessen, formell und informell. In formellen Situationen könnte man sagen: 'Wir heißen Sie zu unserer Veranstaltung willkommen'.Used in greetings. Appropriate in most situations, formal and informal. In formal settings, you might say 'We welcome you to our event'. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Let them come vs Welcome
Was ist der Unterschied zwischen Let them come und Welcome?
Let them come: Allow others to arrive or approach. Welcome: Hello and nice to see you.
Was ist häufiger: Let them come und Welcome?
Welcome ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Let them come: During the open house, we decided to let them come whenever they wanted. Welcome: Welcome home!
Kann ich Let them come und Welcome austauschbar verwenden?
Nicht immer. Let them come und Welcome sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.