Let them come vs Welcome
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Let them come
Top 2000 (común)
Welcome
Top 1000 (muy común)A1exclamation
Más común: Welcome
| Let them come | Welcome | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //lɛt ðɛm kʌm//🇺🇸 //lɛt ðɛm kʌm// | 🇬🇧 /["/ˈwelkəm/"]/🇺🇸 /["/ˈwelkəm/"]/ |
| Significado | Allow others to arrive or approach. | Hola y qué bueno verte.Hello and nice to see you. |
| Ejemplo | During the open house, we decided to let them come whenever they wanted. | Welcome home! |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 2000 (común) | Top 1000 (muy común) |
| Nivel CEFR | - | A1 |
| Categoría gramatical | exclamation | |
| Colocaciones | let them enter, let them join, let them in | a warm welcome, welcome message, welcome addition, welcome change, welcome party |
| Antónimos | - | unwelcome, excluded, rejected |
| Errores comunes | Confusing 'let them come' with 'let them came'., Omitting the subject, saying 'let come' instead., Using 'let' incorrectly with a noun instead of a pronoun. | Using 'welcomed' instead of 'welcome' when greeting someone., Confusing 'welcome' with 'welcomed' in past tense situations., Not using it correctly in a sentence, like saying 'I welcome you here' instead of 'I welcome you'. |
| Notas de uso | Use in contexts where you are giving permission for someone to enter or join. It is neutral and suitable for most situations. | Se usa en saludos. Apropiado en la mayoría de las situaciones, formales e informales. En entornos formales, podrías decir 'Le damos la bienvenida a nuestro evento'.Used in greetings. Appropriate in most situations, formal and informal. In formal settings, you might say 'We welcome you to our event'. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Let them come vs Welcome
¿Cuál es la diferencia entre Let them come y Welcome?
Let them come: Allow others to arrive or approach. Welcome: Hello and nice to see you.
¿Cuál es más común: Let them come y Welcome?
Welcome es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Let them come: During the open house, we decided to let them come whenever they wanted. Welcome: Welcome home!
¿Puedo usar Let them come y Welcome indistintamente?
No siempre. Let them come y Welcome están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.