Let them come vs Permit
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Let them come
Top 2000 (común)
Permit
Top 2000 (común)B2verb
| Let them come | Permit | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //lɛt ðɛm kʌm//🇺🇸 //lɛt ðɛm kʌm// | 🇬🇧 /["/pəˈmɪt/","/pəˈmɪts/","/pəˈmɪtɪd/","/pəˈmɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/pərˈmɪt/","/pərˈmɪts/","/pərˈmɪtɪd/","/pərˈmɪtɪŋ/"]/ |
| Significado | Allow others to arrive or approach. | Dejar que algo suceda.To allow something to happen. |
| Ejemplo | During the open house, we decided to let them come whenever they wanted. | The teacher will permit students to leave early if they finish their exams on time. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 2000 (común) | Top 2000 (común) |
| Nivel CEFR | - | B2 |
| Categoría gramatical | verb | |
| Colocaciones | let them enter, let them join, let them in | legally, generally, normally, refuse to, be designed to, legally, generally, normally, refuse to, be designed to |
| Antónimos | - | forbid, prohibit, ban |
| Errores comunes | Confusing 'let them come' with 'let them came'., Omitting the subject, saying 'let come' instead., Using 'let' incorrectly with a noun instead of a pronoun. | Confused with 'allow' - 'permit' is often more formal., Using 'permit' incorrectly in passive voice without clear subject., Using 'permit' without an object, forgetting what is being permitted. |
| Notas de uso | Use in contexts where you are giving permission for someone to enter or join. It is neutral and suitable for most situations. | Usa 'permitir' en contextos formales, como situaciones legales u oficiales. Es menos común en conversaciones informales, donde 'dejar' podría ser más apropiado.Use 'permit' in formal contexts, such as legal or official situations. It's less common in casual conversation, where 'let' might be more appropriate. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Let them come vs Permit
¿Cuál es la diferencia entre Let them come y Permit?
Let them come: Allow others to arrive or approach. Permit: To allow something to happen.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Let them come: During the open house, we decided to let them come whenever they wanted. Permit: The teacher will permit students to leave early if they finish their exams on time.
¿Puedo usar Let them come y Permit indistintamente?
No siempre. Let them come y Permit están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.