It's all good vs That's okay
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
It's all good
InformalTop 3000 (comum)
That's okay
Top 2000 (comum)
Mais formal: That's okayMais comum: That's okay
| It's all good | That's okay | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ɪts ɔːl ɡʊd//🇺🇸 //ɪts ɔl ɡʊd// | 🇬🇧 //ðæts əˈkeɪ//🇺🇸 //ðæts oʊˈkeɪ// |
| Significado | Tudo está bem ou ok.Everything is fine or okay. | Está tudo certo.It's all right. |
| Exemplo | After the misunderstanding, she smiled and said, 'It's all good.' | I forgot to call you, but that's okay. |
| Registro | Informal | Neutro |
| Quão comum | Top 3000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Colocações | it's all good, no problem, it's all good, don't worry, it's all good, relax | that's okay with me, that's okay to do, that's okay if you can't |
| Antônimos | - | that's not okay, absolutely not |
| Erros comuns | Used in formal situations, where 'everything is fine' is more appropriate., Confused with 'it's all bad', which has a negative meaning., Misused when the context isn't casual, leading to misunderstandings. | Using 'that's okay' in very formal situations, Confusing with 'that's fine' which can sound more dismissive, Mispronouncing or slurring words in quick speech |
| Notas de uso | Usado em contextos casuais para tranquilizar alguém de que não há problemas. Evite em ambientes formais.Used in casual contexts to reassure someone that there are no problems. Avoid in formal settings. | Usado para tranquilizar alguém ou indicar aceitação. Adequado na maioria dos contextos informais e neutros, mas pode ser muito casual em situações formais.Used to reassure someone or indicate acceptance. Appropriate in most informal and neutral contexts, but can be overly casual in formal situations. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: It's all good vs That's okay
Qual é a diferença entre It's all good e That's okay?
It's all good: Everything is fine or okay. That's okay: It's all right.
Qual é mais formal: It's all good e That's okay?
That's okay é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: It's all good e That's okay?
That's okay é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
It's all good: After the misunderstanding, she smiled and said, 'It's all good.' That's okay: I forgot to call you, but that's okay.
Posso usar It's all good e That's okay de forma intercambiável?
Nem sempre. It's all good e That's okay são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.