It's all good vs That's okay
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
It's all good
FamilierTop 3000 (courant)
That's okay
Top 2000 (courant)
Le plus formel: That's okayLe plus courant: That's okay
| It's all good | That's okay | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //ɪts ɔːl ɡʊd//🇺🇸 //ɪts ɔl ɡʊd// | 🇬🇧 //ðæts əˈkeɪ//🇺🇸 //ðæts oʊˈkeɪ// |
| Sens | Tout va bien ou tout est ok.Everything is fine or okay. | Ça va aller.It's all right. |
| Exemple | After the misunderstanding, she smiled and said, 'It's all good.' | I forgot to call you, but that's okay. |
| Registre | Familier | Neutre |
| Fréquence | Top 3000 (courant) | Top 2000 (courant) |
| Collocations | it's all good, no problem, it's all good, don't worry, it's all good, relax | that's okay with me, that's okay to do, that's okay if you can't |
| Antonymes | - | that's not okay, absolutely not |
| Erreurs fréquentes | Used in formal situations, where 'everything is fine' is more appropriate., Confused with 'it's all bad', which has a negative meaning., Misused when the context isn't casual, leading to misunderstandings. | Using 'that's okay' in very formal situations, Confusing with 'that's fine' which can sound more dismissive, Mispronouncing or slurring words in quick speech |
| Notes d'usage | Utilisé dans des contextes informels pour rassurer quelqu'un qu'il n'y a pas de problème. À éviter dans les situations formelles.Used in casual contexts to reassure someone that there are no problems. Avoid in formal settings. | Utilisé pour rassurer quelqu'un ou indiquer l'acceptation. Approprié dans la plupart des contextes informels et neutres, mais peut être trop informel dans des situations formelles.Used to reassure someone or indicate acceptance. Appropriate in most informal and neutral contexts, but can be overly casual in formal situations. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : It's all good vs That's okay
Quelle est la différence entre It's all good et That's okay ?
It's all good: Everything is fine or okay. That's okay: It's all right.
Lequel est le plus formel : It's all good et That's okay ?
That's okay est le plus formel de tous.
Lequel est le plus courant : It's all good et That's okay ?
That's okay est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
It's all good: After the misunderstanding, she smiled and said, 'It's all good.' That's okay: I forgot to call you, but that's okay.
Puis-je utiliser It's all good et That's okay de façon interchangeable ?
Pas toujours. It's all good et That's okay sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.