Significado em português

informal10K+

Isn't that odd now

UK//ˈɪzənt ðæt ɒd naʊ//US//ˈɪzənt ðæt ɑd naʊ//

Significado de Isn't that odd now

An expression used to point out something strange or unusual.

In simple words: That's strange, right?

Isn't that odd now em uma frase

  • She left her bag behind, isn't that odd now?
  • We're having snow in April; isn't that odd now?
  • He didn't show up to his own party, isn't that odd now?

Como usar Isn't that odd now

Used in casual conversations to express surprise or disbelief about something unusual. May not suit formal situations.

Grammar pattern

standalone phrase

Memory hint

Think of saying 'Isn't that odd?' while scratching your head in confusion.

Palavras relacionadas

Collocations with Isn't that odd now

Synonyms for Isn't that odd now

  • isn't that strange
  • how peculiar
  • remarkably unusual

Common mistakes with Isn't that odd now

  • Misusing in formal conversations
  • Using too seriously instead of casually
  • Confusing with 'isn't it odd'

Isn't that odd now appears in

Isn't that odd now em outros idiomas

More chunks like Isn't that odd now

As pessoas também buscam

  • Isn't that odd now significado
  • significado de Isn't that odd now
  • o que significa Isn't that odd now
  • Isn't that odd now tradução
  • Isn't that odd now em português
  • Isn't that odd now definição
  • como usar Isn't that odd now

Perguntas frequentes sobre Isn't that odd now

O que significa Isn't that odd now?

That's strange, right?

O que significa Isn't that odd now em português?

That's strange, right?

Qual é a definição de Isn't that odd now?

An expression used to point out something strange or unusual.

Como se usa Isn't that odd now em uma frase?

She left her bag behind, isn't that odd now?

Pode dar outro exemplo de Isn't that odd now?

We're having snow in April; isn't that odd now?

Quais são os sinônimos de Isn't that odd now?

Algumas alternativas comuns são isn't that strange, how peculiar, remarkably unusual.

Que palavras combinam com Isn't that odd now?

Costuma combinar com isn't that strange, isn't that funny, isn't that interesting.

Quais são os erros comuns ao usar Isn't that odd now?

Misusing in formal conversations Using too seriously instead of casually Confusing with 'isn't it odd'

Como se pronuncia Isn't that odd now?

US: //ˈɪzənt ðæt ɑd naʊ//, UK: //ˈɪzənt ðæt ɒd naʊ//. Ouça o áudio acima para escutar a pronúncia nativa.

Isn't that odd now é formal ou informal?

"Isn't that odd now" é informal, então combina com conversas casuais com amigos e família.

Quando devo usar Isn't that odd now?

Used in casual conversations to express surprise or disbelief about something unusual. May not suit formal situations.