Significato in italiano

informal10K+

Isn't that odd now

UK//ˈɪzənt ðæt ɒd naʊ//US//ˈɪzənt ðæt ɑd naʊ//

Significato di Isn't that odd now

An expression used to point out something strange or unusual.

In simple words: That's strange, right?

Isn't that odd now in una frase

  • She left her bag behind, isn't that odd now?
  • We're having snow in April; isn't that odd now?
  • He didn't show up to his own party, isn't that odd now?

Come usare Isn't that odd now

Used in casual conversations to express surprise or disbelief about something unusual. May not suit formal situations.

Grammar pattern

standalone phrase

Memory hint

Think of saying 'Isn't that odd?' while scratching your head in confusion.

Parole correlate

Collocations with Isn't that odd now

Synonyms for Isn't that odd now

  • isn't that strange
  • how peculiar
  • remarkably unusual

Common mistakes with Isn't that odd now

  • Misusing in formal conversations
  • Using too seriously instead of casually
  • Confusing with 'isn't it odd'

Isn't that odd now appears in

Isn't that odd now in altre lingue

More chunks like Isn't that odd now

Le persone cercano anche

  • Isn't that odd now significato
  • significato di Isn't that odd now
  • cosa significa Isn't that odd now
  • Isn't that odd now traduzione
  • Isn't that odd now in italiano
  • definizione di Isn't that odd now
  • come si usa Isn't that odd now

Domande frequenti su Isn't that odd now

Cosa significa Isn't that odd now?

That's strange, right?

Cosa significa Isn't that odd now in italiano?

That's strange, right?

Qual è la definizione di Isn't that odd now?

An expression used to point out something strange or unusual.

Come si usa Isn't that odd now in una frase?

She left her bag behind, isn't that odd now?

Puoi fare un altro esempio di Isn't that odd now?

We're having snow in April; isn't that odd now?

Quali sono i sinonimi di Isn't that odd now?

Alcune alternative comuni sono isn't that strange, how peculiar, remarkably unusual.

Quali parole si abbinano a Isn't that odd now?

Si abbina spesso a isn't that strange, isn't that funny, isn't that interesting.

Quali sono gli errori comuni con Isn't that odd now?

Misusing in formal conversations Using too seriously instead of casually Confusing with 'isn't it odd'

Come si pronuncia Isn't that odd now?

US: //ˈɪzənt ðæt ɑd naʊ//, UK: //ˈɪzənt ðæt ɒd naʊ//. Ascolta l'audio qui sopra per sentire la pronuncia madrelingua.

Isn't that odd now è formale o informale?

"Isn't that odd now" è informale, quindi è adatto a conversazioni informali con amici e familiari.

Quando dovrei usare Isn't that odd now?

Used in casual conversations to express surprise or disbelief about something unusual. May not suit formal situations.