In any case vs Nevertheless
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
In any case
Top 2000 (comum)
Nevertheless
Top 2000 (comum)B2adverb
| In any case | Nevertheless | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ɪn ˈɛnɪ keɪs//🇺🇸 //ɪn ˈɛni keɪs// | 🇬🇧 /["/ˌnevəðəˈles/"]/🇺🇸 /["/ˌnevərðəˈles/"]/ |
| Significado | Não importa o que aconteçaNo matter what happens | Apesar disso; entretanto.In spite of that; however. |
| Exemplo | We might not have enough time, but in any case, we should try to finish. | There is little chance that we will succeed in changing the law. Nevertheless, it is important that we try. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | - | B2 |
| Classe gramatical | adverb | |
| Colocações | in any case, in any event, in any situation, used in any circumstance | nevertheless, she persisted, nevertheless, it remains, nevertheless, we continue |
| Antônimos | - | therefore, consequently |
| Erros comuns | Used too formally in casual conversations., Confused with 'in any event' which has a slightly different nuance. | Used interchangeably with 'however' without understanding context differences., Omitted or misused in informal speech., Confused with 'nonetheless'. |
| Notas de uso | Comumente usado para sinalizar uma conclusão ou transição em uma conversa. Adequado para inglês falado e escrito; não excessivamente formal.Commonly used to signal a conclusion or transition in conversation. Suitable for both spoken and written English; not overly formal. | Frequentemente usado para introduzir uma declaração contrastante ou para mostrar que algo é verdade, apesar do que acabou de ser dito. É mais comum na escrita em inglês e pode parecer muito formal em contextos falados casuais.Often used to introduce a contrasting statement or to show that something is true despite what has just been said. It's more common in written English, and may seem too formal in casual spoken contexts. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: In any case vs Nevertheless
Qual é a diferença entre In any case e Nevertheless?
In any case: No matter what happens Nevertheless: In spite of that; however.
Pode mostrar um exemplo de cada?
In any case: We might not have enough time, but in any case, we should try to finish. Nevertheless: There is little chance that we will succeed in changing the law. Nevertheless, it is important that we try.
Posso usar In any case e Nevertheless de forma intercambiável?
Nem sempre. In any case e Nevertheless são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.