In any case vs Nevertheless
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
In any case
Top 2000 (comune)
Nevertheless
Top 2000 (comune)B2adverb
| In any case | Nevertheless | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 //ɪn ˈɛnɪ keɪs//🇺🇸 //ɪn ˈɛni keɪs// | 🇬🇧 /["/ˌnevəðəˈles/"]/🇺🇸 /["/ˌnevərðəˈles/"]/ |
| Significato | Non importa cosa succedeNo matter what happens | Nonostante ciò; tuttavia.In spite of that; however. |
| Esempio | We might not have enough time, but in any case, we should try to finish. | There is little chance that we will succeed in changing the law. Nevertheless, it is important that we try. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 2000 (comune) | Top 2000 (comune) |
| Livello CEFR | - | B2 |
| Categoria grammaticale | adverb | |
| Collocazioni | in any case, in any event, in any situation, used in any circumstance | nevertheless, she persisted, nevertheless, it remains, nevertheless, we continue |
| Contrari | - | therefore, consequently |
| Errori comuni | Used too formally in casual conversations., Confused with 'in any event' which has a slightly different nuance. | Used interchangeably with 'however' without understanding context differences., Omitted or misused in informal speech., Confused with 'nonetheless'. |
| Note d'uso | Si usa spesso per cambiare argomento o per tirare le somme. Va bene sia parlando che scrivendo, non è troppo formale.Commonly used to signal a conclusion or transition in conversation. Suitable for both spoken and written English; not overly formal. | Spesso usato per introdurre un'affermazione contrastante o per mostrare che qualcosa è vero nonostante ciò che è stato appena detto. È più comune nell'inglese scritto e può sembrare troppo formale nei contesti parlati informali.Often used to introduce a contrasting statement or to show that something is true despite what has just been said. It's more common in written English, and may seem too formal in casual spoken contexts. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: In any case vs Nevertheless
Qual è la differenza tra In any case e Nevertheless?
In any case: No matter what happens Nevertheless: In spite of that; however.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
In any case: We might not have enough time, but in any case, we should try to finish. Nevertheless: There is little chance that we will succeed in changing the law. Nevertheless, it is important that we try.
Posso usare In any case e Nevertheless in modo intercambiabile?
Non sempre. In any case e Nevertheless sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.